下载后可任意编辑外国文学评论家王忠祥外国文学评论家王忠祥 王忠祥教授在外国文学评论界及各高校师生中的名气,是常人无法想象的
每年的高校文学类新生进校,或者高年级毕业生考研,他们都会手持一卷在外国文学专业中“知名度最高的教材”,这就是被称为“专业必备”、“考研宝典”的《外国文学教程》
而它的主编就是王忠祥老师
王忠祥,1931 年出生于湖北武昌
1953 年 7 月毕业于华中师院中文系,留校任教
1954 至 1956 年,在北京师范大学“进研部”穆木天教授指导下研修世界文学,由此打下深厚的外国文学讨论基础
结业后,王老师返回华师大主讲外国文学史、欧美文学等专业课程
1972 至 1974 年,王忠祥参加华师英语系翻译组,参译英文本《挪威简史》、《丹麦王国史》以及联合国“安理会”部分会议材料
1980 年晋升为副教授,并任硕士讨论生导师
1986 年晋升为教授,在校内外主讲本科生、硕、博讨论生等不同类型的外国文学与比较文学课程
自“七五”直至“十五”前期,王忠祥一直受聘为国家哲学社会科学规划外国文学学科组成员
长期担任国家教委(教育部)人文社科优秀成果奖评审会委员、中国外国文学学会副会长、湖北省外国文学学会会长、湖北省翻译协会理事、华师英美文学与比较文学讨论所所长、《外国文学讨论》主编等
王忠祥现任中国外国文学学会名誉理事、《外国文学讨论》杂志名誉主编
王忠祥执教半个世纪以来,主要从事外国文学史、莎士比亚和易卜生的教学与讨论
他计有独著、主编、参编、参译的学术著作及译作 30 余部,发表莎士比亚讨论、易卜生讨论、中外文学比较讨论系列论文及其它讨论文章 200 多篇,并有多部论文、作品获省社科联及省外国文学学会奖
王忠祥老师是外国文学评论界的知名学者
从 1993 年起,王老师即享受国务院“政府特别津贴”
纵观王老师的外国文学讨论,其主要学术贡献表现在对欧美经典作家作品的