河南工业大学外语学院笔译实训室建设(二期)设备技术参数货币单位:元(人民币)序号设备名称说明单位数量单价(元)总价(元)备注1 翻译教学实训客户端软件 SDL Trados Studio 2017 Professional ★1、软件界面语言须包括中文、英语、德语、法语、意大利语、俄语、韩语、日语、西班牙语
2、支持 WindowsServer2012、Windows 7 、Windows 8 、Windows 10等市面上主流的操作系统;超过 50 人同时使用时保证稳定的性能和响应速度;3、提供软件开发包(SDK) ,提供与第三方应用如质量检查、机器翻译、报表系统的无缝集成;服务器产品能够方便地嵌入企业IT 架构;4、稳定支持100 万句以上的翻译记忆库,提供通过以往的翻译内容快速创建翻译记忆的功能,提供对多个翻译记忆库同时搜索的功能;套19+5( 赠送 ) 16800 319200 另外赠送 5 个客户端软件,总计 24 个
5、存储和管理术语和翻译语料,提供添加、修改、删除等功能,提供精确搜索、相关搜索功能;★6、术语格式支持声音、图片、视频、音频等多媒体内容;7、自动准确识别句子中的数字、时间、单位、自定义词组、缩写等,方便取用或翻译;8、自动准确识别句子中的术语,并提供术语翻译参考;9、在翻译完成后自动将译文准确转换为原文样式和布局;10、具备自动提示词典功能、仿翻译、双语字词过滤等功能;11、自动语言检查,包括标点错误、术语错误、不一致错误,并包括各种语言的拼写检查;★12、必须至少集成3 种机器翻译系统,其中至少包括一个基于规则的机器翻译系统和一个基于统计的机器翻译系统,必须至少包括一个自主研发训练的机器翻译引擎
机器翻译要求具有至少20 个主要语言的互译,必须支持以下的语言:汉、英、俄、法、德、西、葡、意、日、泰、朝鲜、阿拉伯、波斯、希伯来、印地、乌尔都、马