下载后可任意编辑解析高校英语翻译教学有效性的提升路径解析高校英语翻译教学有效性的提升路径 【摘要】改革开放和经济全球化背景下,我国和世界之间的政治经济联系不断增加。英语作为一种国际性语言,为不同国家之间的沟通和沟通提供便利,实现国际之间的沟通与合作。目前,社会很多行业需要人们具备一定的英语水平,英语成为日常生活中的重要技能。高校英语翻译教学面临着较大的挑战,传统的翻译教学已经无法满足学生的需求。因此,高中英语翻译教学中,老师应当注重课堂教学方式的选择,不断创新课堂教学模式,提高英语翻译教学有效性。文章中分析高校英语翻译教学的问题,提出几点有效的教学方式。 【关键词】高校英语;翻译教学;问题;有效途径 【作者简介】李敏,商丘工学院,讲师,讨论生,讨论方向:英语翻译。 目前,英语是一种世界性通用语言,其使用范围不断扩展。经济文化全球化背景下,英语成为国家之间沟通的重要工具。在我国教育教学中,英语是一门重要的学科,为了能够更好地促进国家进展和沟通,高校英语教学注重学生英语应用能力培育,特别是学生的口语和听力。作为高校英语老师,应当注重翻译教学的有效性,提高英语课堂教学效果,培育学生的英语综合能力和综合素养。 一、高校英语翻译教学的现状 1.教材和课程设置不合理。高校英语课堂教学中,英语教材和课程设置缺乏合理性,对英语翻译教学不够重视,缺乏英汉互译的教材,导致翻译教学存在一定的局限性。在课程安排中,翻译教学时间相对较少,老师往往是布置一些课后作业,翻译教学不够重视和课程安排不合理等因素,影响翻译教学的效率和质量。同时在翻译教学中,缺少实践性的训练,和国际时事和社会进展脱节,影响着学生未来的生活和工作。 2.老师专业素养有待提升。高校英语翻译课堂中,老师专业素养起着引导作用,影响着翻译教学的有效性。现阶段,高校英语翻译教学中,老师理论基础知识不足,课堂教学缺少创新性,不少英语老师对翻译教学不够重视,缺少1下载后可任意编辑课堂教学积极性,对学生学习积极性产生影响,导致英语翻译教学质量较低。另外,英语老师对语言知识难以全面透彻的讲解,缺少有效的学术和职业技能训练,影响翻译课堂教学有效性。 3.学生缺少英语翻译意识。高校英语课堂教学中,学生缺乏英语翻译学习意识,影响翻译学习效果。目前,高校英语测试中,部分学生对于翻译题目通常是胡乱填写,影响学生的考试成绩,从侧面看出学生对翻译不够重视,在...