下载后可任意编辑语言学论文英文摘要名词化特征讨论语言学论文英文摘要名词化特征讨论 【摘 要】本文基于韩礼德的语法隐喻理论,对语言学学术论文英文摘要这一特定语类的名词化特征进行讨论:分析论文摘要中名词化语法隐喻的分布情况,探讨名词化语法隐喻对论文摘要的严谨性、客观性及连贯性方面发挥的作用,并尝试为学位论文英文摘要写作教学提供一定的思路。 【关键词】语言学学术论文;英文摘要;名词化 0 引言 摘要是对讨论者的学术讨论过程及成果的高度概括,能直接反映论文质量高低,影响论文的传播和影响力。目前,对英文论文摘要的讨论主要集中于如下方面:对英语摘要从学术法律规范的角度(例如,在时态、语态、句式等方面应该遵循的法律规范)进行讨论;从跨文化的角度进行对比讨论中西方学者英文摘要差异,或是讨论不同语种英文摘要差异;对某一学术领域论文(如财经类、医学类等)摘要的结构进行讨论。学术论文摘要需要具备特有的客观、严谨、学术的特点,朱永生、董宏乐曾指出,在正式的语体中使用名词化结构可以增加语篇的理性、技术性和客观性[1],这无疑与英文摘要的要求不谋而合。因而近年来有学者开始从语法隐喻的角度对论文摘要进行讨论,以期更好地为学术论文摘要的写作和翻译服务。本文将聚焦于语言学类学术论文英文摘要,试图为语言学类学术论文英语文摘要写作教学提供一定的思路。 1 名词化概念隐喻 语法隐喻理论认为隐喻除词汇层面外还发生在语法层面,即语言意义未发生变化,只是在隐喻化过程中发生了语法性状的变化,可分为概念隐喻和人际隐喻两种形式。韩礼德曾明确指出概念语法隐喻主要表现为名词化,即本应由动词和形容词体现的过程(一致式)和特征由名词或名词词组(隐喻式)来体现[2]。很多学者指出语法层面上的隐喻度越高,语言正式化程度也越高。由此可见,名词化隐喻式常见于相对正式的书面语中。 摘要是对学术论文主要内容的高度概括,其语言需要符合简练、客观、逻1下载后可任意编辑辑性强,而名词化是将复杂的小句成分“浓缩”为名词或名词词组,使得语言结构更加凝练、紧凑。由此可见,名词化语法隐喻恰恰迎合了英文摘要写作的要求。聚焦于学术论文摘要中名词化语法隐喻特征对摘要的英译与写作有一定的启示意义。 2 语言学论文摘要中名词化现象总体情况 有些学者曾从实证的角度对其他类学术论文英文摘要进行分析,讨论表明学术论文英文摘要中名词化现象非常普遍。杨信彰[3]指出,以名词化为特...