利玛窦——中西文化交流的先行者 利玛窦,意大利耶稣会传教士,学者。明朝万历年间来到中国居住。其原名中文直译为玛提欧·利奇,利玛窦是他的中文名字,号西泰,又号清泰、西江。利玛窦当时颇受中国士大夫的敬重,被尊称为“泰西儒士” 利玛窦是一位虔诚的耶稣会传教士,同时也是一位知识渊博的学者。在华传教期间,利玛窦先后编写和翻译各种著作十九种,如《天主实义》、《几何原本》、《交友论》等,给中国带来崭新的西方文明,由此而出现的“西学东渐”促进了明朝末年科学文化事业的发展,为中国近代思想的演进揭开新的一页。利玛窦在译介西方科学著作、阐释天主教教义的同时,还充当了将中国古老文化传往欧洲的使者。他所开创的“儒学西渐”对欧洲社会产生深远的影响,为 日后西方大量吸收中国文化奠定基础。 利玛窦等传教士的东来,是在欧洲宗教改革、地理大发现以及西葡等早期殖民国家进行海外扩张的背景下发生的,派遣他们的欧洲国家和罗马教廷把他们当作扩大自己势力范围的工具。利玛窦作为“耶稣的勇兵”所进行的“精神战争”与近代欧洲殖民者继“坚船利炮”之后所进行的“文化侵略”是截然不同的。利玛窦的传教活动起到了沟通中西文化的作用,为近代开始的中西文化交流奠定了基础。 、“沟通中西文化之第一人”,将利玛窦与13 世纪来华的马可波罗相提并论,认为他们是致力于中西文化交流的伟大使者。 文化交流的开拓者 在西学东渐的过程中,利玛窦是一个重要的开拓者。 一、 传播天主教的宗教著作——《天主实义》 是利玛窦撰写时间最长、最为重要的宣扬天主教教义的著作。 《天主实义》是一部典型的宣教著作,尤其是针对一般民众的宣扬教义的著作,它对儒家思想和中国习俗采取适应和认可的态度,儒家学说和基督教教义相结合是该书的特色之一。而且,该书由利玛窦亲自执笔撰写,文采四溢,博学通达,并且“作者插入了许多愉快轻松的笔法以激起读者的好奇心,结果使人读起来趣味盎然。因此,该书在明清时期久印不衰,广为流传。 二,介绍西方科技与文化的著作——《几何原本》、《同文算指》、《坤舆万国全图》、《交友论》。 1《几何原本》 向中国人介绍了较为完备的几何学基础知识,丰富了中国几何学的内容,完善了表述方式。《几何原本》的翻译一改中国古代数学书籍的编写方式,引入了公理化方法,使用了证明等,从而改变了中国数学的发展方向,在推进中国所缺乏的严密逻辑论证和演绎推理的思维方法方面发挥了重要作用...