电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

中西方禁忌语的差异

中西方禁忌语的差异_第1页
1/8
中西方禁忌语的差异_第2页
2/8
中西方禁忌语的差异_第3页
3/8
中西方禁忌语的差异称谓方面的差异由于汉英文化背景的差异,使得两种语言在称谓和礼貌方面的表达截然不同。西方人大多喜欢别人直呼其名,不论职位、年龄的差异如何悬殊,他们认为这样的称呼很亲切。如果称他们先生、夫人或小姐,他们总觉得过于郑重其事,不利于缩短相互间的距离。西方人为了表示对前辈的尊敬,晚辈可与长辈同名,在外国人看来司空见惯的事情,中国人则觉得不可理解。对长辈或年龄大的人直呼其名或者取与之相同的名字,被认为是大不敬或没教养的表现。在中国,人们用师傅、同志来代替不同的称谓,而西方人经常用“Hi,hello”与别人打招呼,或轻微发音来引起别人的注意。4.2 私人话题方面的禁忌西方人很看重个人隐私,对于他们来说,年龄、金钱、婚姻状况,一个人在政治上的见解和宗教上的信仰都属于他们的私事,别人无权过问。询问这些方面的问题会被看作是干涉他人隐私,不礼貌、无教养的行为。然而此类的禁忌在中国并不存在。因为中国人热衷于密切的联系和相互之间的信任与关心。一个人的事情也常常是所属大范围内的人们共同关心的与自己有关的事情。询问在外国人看来是禁忌的问题,中国人则认为这是密切人际关系,联络感情的表现,在这种文化背景下,所谓个人隐私几乎是不存在了。4.3 数字方面的禁忌在数字方面的禁忌中西方表现出很大的差异性。例如,在中国的很多地方谈论岁数忌言 73 和 84。传说是因为孔子 73 岁死,孟子 84 岁死。英语国家避讳 13 和星期五,因为耶稣遇难的日子恰好是 13 号,星期五。另外,中国人和英语国家的人们对偶数和奇数的态度也不同。中国人偏爱偶数,好事成双,六六大顺,成双成对都是很好的例子;而西方人则把奇数(13 除外)当作幸运的象征。4.4 动物方面的禁忌在中国,人们认为猫头鹰是倒霉、晦气的象征,汉语中夜猫子进宅意味着厄运将至,而在西方,猫头鹰则被认为是智慧的象征;中国人对蝙蝠很有好感,认为蝙蝠是吉祥、健康、幸福的象征,通常与寿字连在一起出现,如“五蝠拜寿”。西方人却对蝙蝠没有好感,通常联想到坏的特征,是两面派、见风使舵的代名词。英语中还有 asblindasabat 的成语,意思是和蝙蝠一样眼力不济。5.顺利进行跨文化交流的方法5.1 使用委婉语:在跨文化交际中,为了避免交往过程中的尴尬或因话语不当所引起的不快,人们往往借助委婉语来达到顺利交流的目的。5.2 加强对禁忌语言文化的理解与运用:语言是文化密不可分的一部分,因此适当地了解不同文化之间的差异与习惯有助于克服交际中的文化障...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

中西方禁忌语的差异

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部