电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

房地产买卖协议-中英对照

房地产买卖协议-中英对照_第1页
1/31
房地产买卖协议-中英对照_第2页
2/31
房地产买卖协议-中英对照_第3页
3/31
Contract No.: MMXY 下载后可任意编辑房地产买卖协议SALES CONTRACT FOR REAL ESTATE出售方: (以下简称“甲方”) 买受方: (以下简称“乙方”)居间方:上海臣信房地产经纪有限公司 (以下简称“丙方”)Seller: (hereinafter “Party A”) Buyer: (hereinafter “Party B”)Broker:Shanghai Chenxin Real Estate Co., Ltd. (hereinafter “Party C”)经丙方居间介绍,甲、乙双方就上海市__________区__________路______弄__________号______室及__________车位(以下简称“该房地产”)的转让事宜,签订本协议,协议内容如下(有□选择的,以√为准):With the introduction of Party C, Party A and Party B enter into the agreement concerning the transfer of ____ Suite and its ancillary carport located at ____ of _____ Alley, _____Avenue _____District of Shanghai (hereinafter as “Real Estate”) detailed as follows (“√” shall be filled in the corresponding“□”, if appropriate): 一、 【该房地产基本情况】1. BASIC INFORMATION 1、该房地产:房地产权证书号为:______________;房屋面积:____________平方米;车位面积:___________平方米。2、该房地产 □ 已 □ 未设定抵押。3、该房地产 □ 已 □ 未出租。若该房地产已出租,则甲方应保证承租人已经放弃优先购买权,若因承租人之优先购买权引发纠纷,则甲方同意承担全部法律责任。4、有关该房地产的权属情况,若上述填写资料与实际情况不符或不详尽的,以上海市房地产登记簿记载的信息为准。*甲方保证该房地产产权清楚、权属明确,无异议登记、单方预告登记,无司法、行政查封等限制性交易情形存在。1)Certificate of title to this real estate is numbered as __________ with floor space of ______ m2 and the related carport are ______ m2.2)Mortgage is made on this real estate: □ Yes □ No.3)This real estate has been leased: □ Yes □ No. If “Yes”, Party A shall guarantee that lessee has waived the right of preemption. Any and all legal liabilities arising out of or in connection with the exercise of such rights by lessee shall be ...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

房地产买卖协议-中英对照

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部