下载后可任意编辑保密协议(Confidential Agreement)协议编号(Ref No.):服务合同编号(Ref. No. of Service Contract): 甲 方: 乙 方: Party A: Party B:地 址: 地 址:Address: Address:电话(Tel): 电话(Tel):传真(Fax): 传真(Fax):E-mail: E-mail:邮 编(Post Code): 邮 编(Post Code):Http:// Http:// 鉴于乙方为甲方提供翻译服务,双方当事人就乙方在服务期间及服务结束以后保守甲方技术秘密和其他商业秘密的有关事项,商定下列条款并共同遵守:Whereas:Party B provides translation service for Party A, and with regards to confidentiality of Party A’s technical know-how and other commercially related secrets during and after the service period, both parties have concluded and committed to observe the following terms and conditions.一.定义I. Definitions:1.公司秘密(指关系公司权利和利益,在一定时间内只限一定范围内的人员知悉的事项,包括但不限于专利、著作权、技术秘密和其他商业机密)。下载后可任意编辑Company secrets (i.e., any matters related to the rights and interests of the Company, which are only known to limited number of persons within a certain period, including but not limited to patents, copyrights, technical know-how and commercial secrets)2.甲方已经或即将交付给乙方、向乙方披露或乙方知悉的相关信息和资料(包括但不限于上 面印有“保密”、“confidential”字样或其它同义的文字)。Any relevant information and materials that Party A has delivered, disclosed or known or is ready to deliver, disclose or make known to Party B (including but not limited to thosestamped with “保密”, “confidential” or other words or characters bearing the equivalent meanings).3.乙方在为甲方提供服务期间所完成的、与甲方业务相关或主要利用甲方所提供的信息所完 成的作品或其他商业秘密信息等成果。Any works or achievements that have been completed by Party B during the service period, or that are related to Party A’s businesses or that have...