精心整理长难句 :1. The words used by the speaker may stir up激起 ;煽动 ;搅拌 ;唤起 unfavorable reactions in the listener which interfere vi. 干涉 ;妨碍 ;打扰 vt. 冲突 ;介入 with his comprehension; hence, the transmission-reception system breaks down. 结构剖析 :本句有分号分为两部分,其中第一部分的主干是The words.... may stir up unfavorable reactions....., which引导的定语从句which interfere with his comprehension修饰 reactions.(这点很重要 , 注意理解 ) 过去分词 used by the speaker作 words的后置定语 ,介词词组 in the listener作 reactions的后置定语参考译文 :说话者使用的词可能会引起听话者不愉快的反应,这种反应干扰听话者的理解,因此, 二者之间的传输- 接受系统就中断了interfere with干扰 ,干涉 ;妨碍 ;触动或弄坏 ;乱动 ;与⋯⋯抵触长难句 :The rats develop bacterial infections of the blood, as if their immune systems-the self-protecting mechanism against diseases-had crashed. 结构剖析 :本句是一个主从复合句,逗号前为主句 ,后面的 as if引导一个状语从句, 使用虚拟语气 ,表示与事实相反;破折号之间的部分the self-protecting mechanism against diseases作破折号前的immune systems的同位语 。核心词汇 :develop患( 病) (develop还有别的意思 ,总结下吧 ) mechanism机制参考译文 :老鼠的血液出现了细菌感染( 学习这句话的翻译技巧,develop的翻译 ) , 好像它们的免疫系统 - 对抗疾病的自我保护机制- 已经垮掉了 。长难句 :They are different in that their elements are arranged differently, and each vitamin performs one or more specific functions in the body. 结构剖析 :本句是由 and 连接的并列句 ,其中第一部分的主干为They are different,后面的 in that their elements are arranged differently为状语 ,修饰different.注意 :in that后面常引导从句,与 in that一起作状语 。核心词汇 : in that体现于 ,因为specific具体的 ,特定的element元素 , 因素精心整理参考译文 :它们之前的不同之处在于各自元素的排列不同,而且每种维生素在人体内承担一种...