2006年十大语文差错社会语文环境需要保护和净化,《咬文嚼字》就是一座语文生活的监测站,时刻关注社会语文状况
在重点追踪、专家审读和来稿统计的基础上,《咬文嚼字》于2007年1月16日向社会公布2006年十大语文差错
一、电视字幕的常见别字是:象
如:“就象树一样挺立着
”“象”应为“像”
“象”曾是“像”的简化字,1986年重新公布《简化字总表》时,“像”字恢复使用
在形象上相同或有某些共同点时用“像”
二、干支纪年的常见错误是:丙戍年
如:“千姿百态的狗,成了丙戍年贺卡的主角
”“丙戍”应为“丙戌”
戌,音xū,地支的第十一位,对应的属相为狗
戍,音shù,义为防守,和地支无关
三、社会热词的常见错误是:神州六号
如:“神州六号是中华腾飞的象征
”中国宇航员乘坐的飞船取名为“神舟”而不是“神州”
“神州”是中国的代称
四、出版物中容易混淆的字是:即/既
如:“即来之,则安之
”“即来之”应为“既来之”
“即”,音jí,有未然义;既,音jì,有已然义
两字音近而义殊
五、街头招牌中常见的繁体字错误是:美發
如:“美容美發中心”
滥用繁体字不合用字规范;即使用繁体字,“美髮”也不能写作“美發”
“發”,音fā,是“出發”的“發”;“髮”,音fà,是“头髮”的“髮”
两字均简化为“发”,但音、义并不相同
六、常用文体中容易混淆的词是:启示/启事
如:“招聘启示”“征稿启示”
“启示”应为“启事”
“启事”义为公开说明某事,是一种公告性的文体;“启示”义为启发提示,和文体无关
七、商品名称中常见的错误是:哈蜜瓜
如:“哈蜜瓜是甜瓜的一个变种
”“哈蜜”应为“哈密”
哈密瓜因新疆地名哈密而得名
八、标点符号常见的错误是:信封上误用括号
如:“王伟(先生)收”“王伟先生(收)”
括号是用来标明注释性文字的,信封上的称谓和“收”字并非注释九、容易张冠李戴的引文是:“食色,性也