《铁皮鼓》读后感当看完一本著作后,大家对人生或者事物一定产生了许多感想,不妨坐下来好好写写读后感吧
想必许多人都在为如何写好读后感而烦恼吧,下面是小编精心整理的《铁皮鼓》读后感,欢迎阅读,希望大家能够喜欢
《铁皮鼓》读后感1《铁皮鼓》的作者刚修改完最终校样,这本书就离他而去
最终校正发生在十四年前,从此我就失去了《铁皮鼓》
这部小说被译成了克罗地亚语、日语和芬兰语,我料定它会使各国的小资产阶级坐立不安
但泽市郎富尔区是我失去的故乡,它的声名在世界各国不胫而走
评论与成见堆积如山,它们似乎阻挡了我通往此书的道路,因为我从未首尾连贯地阅读过印刷好的《铁皮鼓》
五年以来,《铁皮鼓》的写作计划或底稿,它的第一稿、第二稿和第三稿决定了我的生活习惯乃至睡梦
此刻这一切都已结束
随后出版的几本书,例如《狗年月》和诗集,当时都已近完稿,唾手可得
迄今为止我从未读过装订好的《铁皮鼓》,这能够归因于职业习惯所产生的厌恶感
即使是此刻,当有人要求我讲述我的第一部长篇小说的产生过程时,我也只是漫无目的地翻阅某些章节的开头几页
起初我并不太情愿回顾我往日的状况和写作《铁皮鼓》的起因,我害怕作茧自缚
《铁皮鼓》的作者谈《铁皮鼓》,而他是一位可疑的见证人
正因为我承认自己没有资格评述这部小说,所以我能够成堆地清扫垃圾,并且能够避免有益的谎言
这些谎言像插枝一样使日尔曼语言文学的温室欣欣向荣
既不是创作欲(诸如我肯定要写并且明白怎样写),也不是蓄积已久的决心,(诸如我此刻要动手写了
)更不是某种高尚的使命感或指标(天赋的义务之类),促使我坐在了打字机前
小市民的出身也许是我的最可靠的推进器,因为我要缩短自己与上流社会之间的距离
我雄心勃勃,立志要干一番惊天伟业
时断时续的文科中学教育(我以五年级高中生的身份肄业)更助长了这种臭不可当的雄心
这是一种危险的动力,第1页共3页它常常通向傲慢
恰恰因为我了解自己