小组名称和口号奇葩的【篇一:世界奇葩标语大汇集笑cry
】世界奇葩标语大汇集笑cry
it’seasyforthingstogetlostintranslationwhenonetravelstoafaroffland,butitappearsit’snotjusttouristswhoarehavingdifficultywithlanguage
当一个人到一个很远的地方旅游时,一些东西很容易因为翻译而让人不知所以,但是,好像不只是游客们在语言表达上有困难
theseholidaysnapsshowsomeofthehilarioustypos,imagesorhotelnamesthattouristshaveencounteredonsignsaroundtheworld
这些渡假照片展示了游客们在世界各地的标牌上看到的一些搞笑的打字错误、图片或者是旅馆的名字等等
themostamusinggaffesseemtorevolvearoundtoilets,andalthoughitmayseemlikeano-brainersignshaveaskedvisitorsnottodefecateonthefloororstandontheseatswhileurinating
最好笑的错误好像都是跟厕所有关的,尽管是显而易见的,但指示牌上写着让游客们不要在地上拉粑粑或者不要站在马桶上嘘嘘
thecollectionwascuratedbystockholm-basedtraveljournalistandauthordouglanksy,whosewebsite,signspotting
com,receivesasmanyas100submissionsaweekfrompeoplewho’vespottedamusingsignswhileonholiday