游褒禅山记 王安石 全文翻译: 褒禅山也称为华山
唐代和尚慧褒当初在这儿的山脚下筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山
现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓旁庐舍
距离那禅院东边五里,是人们所说的华阳洞,因为它在华山南面而这样命名
距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路上,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的字样
现在将“华”读为“华实”的“华”,大概是(因字同而产生的)读音上的错误
由此向下的那个山洞平坦而空阔,有一股山泉从旁边涌出,在这里游览、题记的人很多,(这就)叫做“前洞”
经由山路向上五六里,有个洞穴,一派幽深的样子,进去便(感到)寒气逼人,打问它的深度,就是那些喜欢游险的人也未能走到尽头——这是人们所说的“后洞”
我与四个人打着火把走进去,进去越深,前进越困难,而所见到的景象越奇妙
有个懈怠而想退出的伙伴说:“再不出去,火把就要熄灭了
”于是,只好都跟他退出来
我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一,然而看看左右的石壁,来此而题记的人已经很少了
洞内更深的地方,大概来到的游人就更少了
当(决定从洞内退出)时,我的体力还足够前进,火把还能够继续照明
我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,而我也后悔自己跟他出来,未能尽情享受游山的乐趣
对于这件事我有所感慨
古人观察天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有所得益,是因为他们探究、思考深邃而且广泛,没有不探究、思考到的
那(路)平坦而又近的地方,前来游览的人便多;(路)不平坦而又远的地方,前来游览的人便少
但是世上奇妙雄伟、珍贵奇特、非同寻常的景观,常常在那险阻、僻远,少有人至的地方,所以没有意志的人是不能到达的
(虽然)有了意志,也不随从别人而停止(不前),然而量力不足的,也不能到达
有了意志与力量,也不盲从别人而有所懈怠,到了