虞世南 蝉 垂 饮清露 流响出疏桐 居高声自远 非是藉秋风 The Cicada Drunk with fresh dew, your trill will flow From 'mid the sparse parasol trees
Rising high, far your voice will go, Not on the wings of autumn breeze
咏萤 的 流光少 飘摇弱翅轻 恐畏无人识 独自暗中明 The Firefly You shed a flickering light; Your wings are weak in flight
Afraid to be unknown, At night you gleam alone
孔绍安 落叶 早秋惊落叶 飘零似客心 翻飞未肯下 犹言惜故林 Falling Leaves In early autumn I'm sad to see falling leaves; They're dreary like a roamer's heart that their fall grieves
They twist and twirl as if struggling against the breeze; I seem to hear them cry, "We will not leave our trees
" 王绩 过酒家 此日长昏饮 非关养性灵 眼看人尽醉 何忍独为醒 The Wineshop Drinking wine all day long, I won't keep my mind sane
Seeing the drunken throng, Should I sober remain
野望 东皋薄暮望 徙倚欲何依 树树皆