电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

同传解密(中日对照版)

同传解密(中日对照版)_第1页
1/9
同传解密(中日对照版)_第2页
2/9
同传解密(中日对照版)_第3页
3/9
同声传译是指口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室 俗称“箱子” 里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地翻译成目的语,其译语输出通过话筒输送。需要传译服务的与会者,可以通过接收装置,调到自己所需的语言频道,从耳机中收听相应的译语输出。 同時通訳というのは、専門的な同時通訳設備を利用して、個室所謂「箱」の中で、エアフォンから話し手の話を聞きながら、同時に話の内容を正しく、全部も目的語に訳し、その声はマイクロフォンによって出力するということです。会議の参加者は、受信装置を通じて、必要なチャンネルにまわし、イヤホンから訳した内容を聞きます。 第二次世界大战结束后,设立在德国纽伦堡的国际法庭审判法西斯战犯时,首次采用同声翻译,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声翻译。 第二次世界大戦後、ドイツの国際戦犯法廷で戦犯を審判するとき、同時通訳初めて登場しました。それも国際的活動における始めでの同時通訳となります。 同声传译是各种翻译活动中难度最高的一种翻译,常常被称为外语专业的最高境界。 同時通訳は通訳活動中最も困難な通訳活動で、常に、外国語専門の最強レベルと言われています。 收入最高的“钟点工”每天收入四五千 収入の最も高い「パートタイム」の一日の収入は四五千元もあります。 在上海市劳动和社会保障局 近 期 发布 的“非 全日 制 就 业人员工资 指导 价 位 ”表中列 出的54种行 业里,同声传译以每小 时最高2000元 人民 币 的价 格 拔 得 头 筹 。 上海市労働と社会保障局発表した「パートタイム就職料金指導値段」に乗せられた54項目の業種中、同時通訳は時給2000元の価格で、一位となります。 《 北 京 晨 报 》 记 者找 到一家 北 京 的翻译公 司 ,要到了 同声传译价 目表: 英 语类 1天1.2万 ~ 2.1万 元 人民币 ,非 英 语类 是1.8万 元 人民 币 。一般 需要 2~ 3位 译员组 成一个 同声传译组 进 行 交 替 工作 ,上述 价 格 为一个 小 组 一天的翻译价 格 ,据 此 推 断,同声传译最低 一天收入4000元 人民 币 。 「北京朝新聞」は、北京の通訳会社から同時通訳のカタログを入手しました。それによりますと、英語:一日1.2万~2.1万元、英語のほかは1.87万元...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

同传解密(中日对照版)

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部