精品文档---下载后可任意编辑上市公司年度报告中致股东信的英汉翻译实践报告——以强生公司为例的开题报告Title: Translation Practice of Shareholders' Letter in Annual Reports of Listed Company——Taking Johnson & Johnson as an ExampleAbstract:Shareholders' letter is a crucial part of the annual reports of listed companies, which presents the performance of the company and expresses gratitude to shareholders for their support. Due to the increasing globalization and internationalization of business activities, the translation of shareholders' letter is becoming essential for listed companies to communicate with their foreign shareholders. Therefore, this research aims to conduct an English-Chinese translation practice of shareholders' letter in annual reports of listed companies, taking Johnson & Johnson, a global healthcare company, as an example. This research will analyze the linguistic features, cultural differences, and communication strategies in the shareholders' letter of Johnson & Johnson, and provide translated examples to illustrate the translation practice. The research will also discuss the challenges and solutions in translating shareholders' letter and propose some suggestions for improving the translation quality. Overall, this research aims to contribute to the quality of shareholders' letter translation in annual reports of listed companies and promote successful communication between listed companies and their global shareholders.Keywords: shareholders' letter, annual report, listed company, translation practice, linguistic features, cultural differences, communication strategy.