电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

茶之书 英汉翻译版本VIP免费

茶之书 英汉翻译版本_第1页
1/22
茶之书 英汉翻译版本_第2页
2/22
茶之书 英汉翻译版本_第3页
3/22
TheBookofTea茶之书byKakuzoOkakura冈仓天心(日)I.TheCupofHumanity仁者之饮Teabeganasamedicineandgrewintoabeverage.InChina,intheeighthcentury,itenteredtherealmofpoetryasoneofthepoliteamusements.ThefifteenthcenturysawJapanennobleitintoareligionofaestheticism--Teaism.Teaismisacultfoundedontheadorationofthebeautifulamongthesordidfactsofeverydayexistence.Itinculcatespurityandharmony,themysteryofmutualcharity,theromanticismofthesocialorder.ItisessentiallyaworshipoftheImperfect,asitisatenderattempttoaccomplishsomethingpossibleinthisimpossiblethingweknowaslife.茶,始于药,而后为饮。在八世纪的中国,茶就作为一桩雅事而进入一个诗意王国。而日本则在十五世纪将其尊崇为一种美的宗教——茶道。茶道,是在日常染污之间,因由对美的倾慕而建立起来的心灵仪式。茶道教人纯净和谐,理解互爱的奥义,并从社会秩序中开发出浪漫情怀。它是一种温柔的尝试,试图在我们所知的生命无穷尽的不可能中,来成就那些微小的可能,因而本质上是对不完美的崇拜。ThePhilosophyofTeaisnotmereaestheticismintheordinaryacceptanceoftheterm,foritexpressesconjointlywithethicsandreligionourwholepointofviewaboutmanandnature.Itishygiene,foritenforcescleanliness;itiseconomics,foritshowscomfortinsimplicityratherthaninthecomplexandcostly;itismoralgeometry,inasmuchasitdefinesoursenseofproportiontotheuniverse.ItrepresentsthetruespiritofEasterndemocracybymakingallitsvotariesaristocratsintaste.茶之哲学,并非像我们通常对此理解的那般仅是一种唯美的趣味,它同时融合伦理与宗教,表达了我们对于人类与自然的全部见解。茶是保健学,因它强调洁净;茶是经济学,因它显示了朴素中的舒适而非繁复昂贵的乐趣;茶是精神的几何学,因它定义了我们对于宇宙自然的分寸感。它使它的信仰者成为精神上的贵族,故而代表了东方民主的精髓。ThelongisolationofJapanfromtherestoftheworld,soconducivetointrospection,hasbeenhighlyfavourabletothedevelopmentofTeaism.Ourhomeandhabits,costumeandcuisine,porcelain,lacquer,painting--ourveryliterature--allhavebeensubjecttoitsinfluence.NostudentofJapaneseculturecouldeverignoreitspresence.Ithaspermeatedtheeleganceofnobleboudoirs,andenteredtheabodeofthehumble.Ourpeasantshavelearnedtoarrangeflowers,ourmeanestlabourertoofferhissalutationtotherocksandwaters.Inourcommonparlancewespeakoftheman"withnotea"inhim,whenheisinsusceptibletotheseriocomicinterestsofthepersonaldrama.Againwestigmatisetheuntamedaesthetewho,regardlessofthemundanetragedy,runsriotinthespringtideofemancipatedemotions,asone"withtoomuchtea"inhim.长期的与世隔离,使日本民族崇尚内省,这对于茶道的发展极为有利。日本的起居习俗,服饰饮食,瓷漆两器,绘画艺术,乃至日本文学,无一不受茶道影响,任何日本文化的研习者皆不会忽略它的存在。它既存于金闺雅阁,又遍于市井民巷。山野农夫因之学会侍弄芳华,最粗鄙的劳工也会表达对山岩流水的敬意。倘若有人对这庄谐参半的人生之戏心无所动,那么我们会将其称之为“心中无茶”;同样倘若有人无视世间疾苦,沉湎于信马由缰的不羁情绪,我们则称这类放浪形骸的唯美主义者“茶气太重”。Theoutsidermayindeedwonderatthisseemingmuchadoaboutnothing.Whatatempestinatea-cup!hewillsay.Butwhenweconsiderhowsmallafterallthecupofhumanenjoymentis,howsoonoverflowedwithtears,howeasilydrainedtothedregsinourquenchlessthirstforinfinity,weshallnotblameourselvesformakingsomuchofthetea-cup.Mankindhasdoneworse.IntheworshipofBacchus,wehavesacrificedtoofreely;andwehaveeventransfiguredthegoryimageofMars.WhynotconsecrateourselvestothequeenoftheCamellias,andrevelinthewarmstreamofsympathythatflowsfromheraltar?Intheliquidamberwith...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

茶之书 英汉翻译版本

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部