精品文档---下载后可任意编辑【热】清明原文翻译及赏析(五篇范例)第一篇:【热】清明原文翻译及赏析【热】清明原文翻译及赏析 清明原文翻译及赏析 1 清明 宋代:王禹偁 无花无酒过清明,兴味萧然似野僧
昨日邻家乞新火,晓窗分与读书灯
译文及注释 无花无酒过清明,兴味萧然似野僧(sēng)
无花无酒的度过清明节,那萧索的兴致犹如居于山野庙宇的和尚一样
兴味:兴趣、趣味
萧然:清净冷落
昨日邻家乞(qǐ)新火,晓窗分与读书灯
昨天从邻家讨来新燃的火种,破晓时就在窗前点灯,坐下来潜心读书
新火:唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火,称为“新火”
译文及注释 译文 无花无酒的度过清明节,那萧索的兴致犹如居于山野庙宇的和精品文档---下载后可任意编辑尚一样
昨天从邻家讨来新燃的火种,破晓时就在窗前点灯,坐下来潜心读书
注释 兴味:兴趣、趣味
萧然:清净冷落
新火:唐宋习俗,清明前一日禁火寒食,到清明节再起火,称为“新火”
创作背景 此诗作于王禹偁贬居商州期间(公元 991-993 年)
清明节这天,本应出外踏青赏花,举杯畅饮,使生活增添几分乐趣
可是此时诗人一贫如洗,既无花又无酒,如置身于荒山寺庙里的和尚,清冷孤独,无所慰藉,兴味索然,遂作诗求乐趣慰籍
赏析 这首诗以清明时节为背景,用白描手法再现了古代清贫知识分子的困顿生活,表达了诗人生活的艰难和以读书为乐的情怀
前二句开门见山,清明是春回大地、草木萌发的时节,到这一天,人们不论贫富,都要穿着春装,到郊外去赏花踏青
然而,就在这样一个观赏大好春光,舒散自己抑郁心情的日子里,我们的诗人却兀坐家中,既没有花酒助兴,也没有高朋作陪
在这样的情况下“过”清明,诗人往日的孤寂心情不就更为典型地表现出来了吗
因此,诗的第一句看似平常,实则含义颇深
接下去,诗人进一步精品文档---下载后可任意编辑扩大,加深这