电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

汉语常见成语翻译

汉语常见成语翻译_第1页
1/11
汉语常见成语翻译_第2页
2/11
汉语常见成语翻译_第3页
3/11
来得容易去得快 Easy come, easy go. 发光的未必都是金子 All that glitters is not gold. 兔子不吃窝边草 The fox preys farthest from his hole. 若要人不知除非己莫为 If you would not be known to do anything, never do it. 人无笑脸,不要开店 A man without a smiling face must not open a shop. 虎父无虎子 Like father, like son. 往者不可谏,来者犹可追 A mill cannot grind with the water that is past. 见异思迁 Grass is always greener on the other side of the fence. 适者生存 survival of the fittest 物以类聚 Birds of a feather flock together. 小Car 笔记: glitter:闪烁,灿烂 【常用短语】glitter ice:雨淞,冻雨 flock together:聚集在一起 中国成语英译系列>> 夜以继日 day and night:The nurse was with the patient day and night. 英雄所见略同 Great minds think alike. 于事无补 Complaining is of little(no) av ail. It is better for you to take action now. 姻缘天注定 Marriages are made in heaven. 逆来顺受 to make the best of a bad bargain 流芳百世 a niche in the temple of fame 为虎作伥 to act as guide to a tiger 孤注一掷 to put all one's egg in one basket 勇者不惧 A brave man will not shrink from dangers. 洗心革面 to turn over a new leaf 小Car 笔记: avail:有利,有助于,益处 【常用短语】①avail oneself of 利用 ②of no avail:完全没有用,完全无效 niche:壁龛,适当的位置 【常用短语】①niche market 瞄准机会的市场, 缝隙市场 ②trophic niche 营养龛,营养小生态 shrink:收缩,畏缩,萎缩 【常用短语】①shrink from 退避,在 ... 前面畏缩 ②shrink ring 扣环 中国成语英译系列>> 美中不足 a fly in the ointment 背道而驰 to run cou nter 赴汤蹈火 to go through fire and water 风烛残年 to have one foot in the grave 风声鹤唳,草木皆兵 to apprehend danger in every sound 活到老学到老 It's never too late to learn./ Live and learn. 前事不忘后事之师 Remember the p...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

汉语常见成语翻译

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部