口译和听力真题1、南京市是中国著名七大古所有之一,秦淮河是它最经典景点之一
Nanjing is one of seven Chinese ancient city , one of its famous spot is Qinhuai River
2、越来越多中国人开始花时间到此前不常常去健身中心或体育场去做健美操
More and more Chinese people than ever are beginning to spend more their free time doing keep fit exercise in the Gym and sports center where they seldom go
3、20 数年来,中国开展了双边合作、区域合作、多边合作等多种形式国际空间合作
In twenty years, Chinese carried out international cooperation just like bilateral cooperation、regional cooperation and multi-lateral cooperation
4、面临周围邻国货币贬值压力,中国冒着出口瓦解危险,保持住其货汇率稳定
Pressed by neighbor’s currency depreciation , China maintained the stabilization of currency at the risk of export meltdown
5、到 1998 年 12 月底,深圳合计同意外商投资项目达 22050 个
By the end of Dec
1998, there are altogether 22,050 foreign investment projects approved
6、新闻是一种