《干旄》学习资料 《干旄》学习资料 《鄘风·干旄》是中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗
下面是我收集整理的《干旄》学习资料,渴望对大家有所挂念
原文: 干旄 佚名〔先秦〕 孑孑干旄,在浚之郊
素丝纰之,良马四之
彼姝者子,何以畀之
孑孑干旟,在浚之都
素丝组之,良马五之
彼姝者子,何以予之
孑孑干旌,在浚之城
素丝祝之,良马六之
彼姝者子,何以告之
译文: 牛尾之旗高高飘,人马来到浚邑郊
素丝束束理分明,良马四匹礼不轻
那位忠顺的贤士,你用什么来回敬
鹰纹大旗高高飘,人马来到浚近郊
束帛层层堆得好,良马五匹选得妙
那位忠顺的贤士,你用什么来回报
鸟羽旗帜高高飘,人马来到浚城郊
束帛捆捆堆得好,良马六匹真不少
那位忠顺的贤士,有何良策来回报
赏析: 此诗写一位尊贵的男子驾车驱驰在浚邑郊外的大道上,车马隆隆,旗帜飘扬
接下来是对旗帜和车马的特写:旄是“素丝纰之”,用素丝织的流苏镶在旗帜的边上,可见其颜色鲜亮及飘扬姿势;马是“良马四之”,四匹高头大马驾车而行,格外气派,意气风发
其次、三章意思相近,但比第一章旗帜越来越漂亮 ,距离浚邑越来越近,车马排场越来越盛
地越近,其情越怯
此诗全用赋体,接受重章叠句的结构,但完全重复的句子仅“彼姝者子”一句,这好像也突出了那位“姝者”在全诗中的重要性
方玉润《诗经原始》认为:“‘西方美人’,亦称圣王,则称贤以姝,亦无所疑
”持“奇特善说”的毛诗说以为“姝者”是卫国好美善的大夫,持“访贤说”的朱熹则以为“姝者”是卫国的贤人,但他们都认为“之”指代的是卫大夫
毛诗说以“之”为“贤者乐告以善道”〔《毛诗序》〕的对象,朱熹以“之”为“答其礼意之勤”〔《诗集传》〕的对象
“之”指代的应是上文的“彼姝者子”,若取“访贤说”,那“之”必定是指被访的贤人
“何以畀〔予,告〕之”,正是访贤大夫心中所想的问题:将赠送他们什