念奴娇·赤壁怀古原文及译文 3 篇念奴娇·赤壁怀古原文及译文 1 念奴娇·赤壁怀古 朝代:宋辽金 作者:苏轼 原文: 大江东去,浪淘尽,千古风流人物
故垒西边,人道是,三国周郎赤壁
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪
江山如画,一时多少豪杰
遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发
羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭
(樯橹 一作:强掳) 故国神游,多情应笑我,早生华发
人生如梦,一尊还酹江月
(人生 一作:人间;尊 通:樽) 译文 长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了
那旧营垒的西边,人们说那是三国时周郎大破曹兵的赤壁
陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花
祖国的大好河山啊,那时有多少英雄豪杰
遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,他的姿态多么的雄峻: 手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾
谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬
神游于三国战场,该笑我太多愁善感了,以致过早地生出白发
人生就像做了一场大梦,还是把一杯酒献给江上的明月,和我同饮共醉吧
注释 ⑴ 大江:指今日的长江
⑵ 淘:冲洗,冲刷
⑶ 故垒:黄州古老的城堡,推测可能是古战场的陈迹
过去遗留下来的营垒
⑷ 周郎:周瑜(175-210)字公瑾,庐江舒县(今安徽省庐江县西南)人
东汉末年东吴名将,因其相貌英俊而有“周郎”之称
周瑜精通军事,又精于音律,江东向来有“曲有误,周郎顾”之语
公元 208 年,孙、刘联军在周瑜的指挥下,于赤壁以火攻击败曹操的军队,此战也奠定了三分天下的基础
公元 210 年,周瑜因病去世,年仅 36 岁
(安徽庐江有其周瑜墓
) ⑸ 雪:比方浪花
⑹ 遥想:形容想得很远; 回忆
⑺ 小乔:乔公的小女儿,生的闭月羞花,琴棋书画样样精通,是周瑜之妻;姐姐大乔为孙策之妻,有沉鱼落雁、倾国倾城之貌