不可译性及其补偿方法【Abstract】This paper discusses the problem of untranslatability between Chinese and English, including linguistic and cultural untranslatability
English belongs to the Indo-European language family, and Chinese belongs to the Sino-Tibetan language family
The phonemic system, character structure and figure of speech are all completely different, and most of these in one language do not have equivalent in the other language
This causes linguistic untranslatability
Different country and region have different cultural background, such as history, religion and society, and so on, these are not exist in other country and region
So it is difficult to translate
But untranslatability is not absolutely, we should understand the co-existence of translatability and untranslatability