东西方比较的挑战和机遇我今日讲的题目是“东西方比较的挑战和机遇”,特别要着重讲的是比较文学中的东西方比较。我们讲比较文学的时候,为什么说东西方文学的比较有一个挑战呢?这就必须要比照较文学的历史有一点了解,因为在19 世纪比较文学最先作为一门独立学科建立起来的时候,是以法国为主的,是在欧洲建立起来的。比较文学的定义不是说“比较”是它的方法,因为比较是很普遍的方法,在任何時候都要做比较。做任何决定、要理解任何东西,都必须在“比较”中才能做到,所以“比较”是很普遍的方法,是人生中必须要做的东西,它也就不是比较文学这个学科的特别方法,而是一个普遍的讨论文学、讨论社会的方法。那么比较文学特别的地方就是:它一定是不同语言文化作品的比较,而不是任何两个作品的比较。这两个作品必须是用不同的文字写出来,不同的语言、不同的文化传统的作品来做比较。在 19 世纪比较文学刚刚建设起来的时候,就特别强调做比较文学讨论的学者必须要把握不同的语言,所以要学习外文。除了学习自己本国语言以外,要懂许多外文,这是做比较文学的根底,同一种语言无论怎样比较都不能算比较文学。从比较文学学科的意义上来讲,必须是不同文化传统、不同文学、不同语言的比较,这是它的特点。欧洲在 19 世纪,当然它所关注的是欧洲本身的文化,因为在 19 世纪、20 世纪,可以说都是西方文化很强势的时代,所以西方的学者当然注重西方不同语言的比较。我们知道,所谓“西方”是一个很大的概念,没有一个地方是叫做“西方”的,我们所说的西方主要是指西欧,现在包括北美,它的文学传统主要是英国、德国、法国、意大利、西班牙等国家,所以比较都是在这方面来定义的。由于它对文学语言传统的强调,在 19世纪,甚至 20 世纪初期或者中期,比较文学学者根本上都是对欧洲的文学做讨论,在欧洲这个范围之内来做比较。可以说在 20 世纪晚期之前,也就是说在最近几十年之前,根本上比较文学是完全以欧洲或西方为中心的,这个西方为中心不完全是批判的说法,因为从语言的要求来讲,确实也是如此。对西方学者来讲,对于把握西方语言、在西方文化传统中做比较,相对而言是比较容易的,当然要做得好也不很容易,但相对而言是比较容易的。但是在这之上,要求对跨越西方之外的文学、非西方的文学,有很深化的了解,去做比较,当然就非常困难。所以在这个意义上讲,比较文学在很长时间内,从 19 世纪到 20 世纪大局部时间都是以西...