对外汉语教学中的汉字教学讨论摘要:随着中国逐渐走入强国之列,越来越多的外国人热衷于学汉语,他们希望通过学汉语来了解中国文化,了解中国
而汉字作为汉语的载体,作为一种特有的符号,其教学却一直受到忽视
针对此种现象,本论文首先描述了当下对外汉语教学中汉字教学的现状,进而分析对外汉语汉字教学落后的原因并进一步运用描写法,总结多种识字策略,旨在形象、趣味地描述汉字字形、字义,以及其文化内涵
本文能够为对外汉语汉字教学提供具体的教学方法,因此具有一定的教学有用价值
关键词:对外汉语教学;汉字;特点;教学策略前言近几十年,对外汉语事业迅速成长
但同时问题也随之显现,不少会说一口流利的汉语,在口语交际方面不成问题的外国人在书面交际方面是文盲或半文盲,这是其他外语几乎没有的现象
德国汉语教学协会会长柯彼德曾说,“汉语教学今日面临的最大的挑战:一方面是文化和语言教学的融合,另一方面是汉字教学
假如不接受这两场挑战并马上寻找出路,汉语教学恐怕没有再向前进展的可能性
”由此可见,汉字教学不仅仅只是外国留学生全方位提高汉语水平的关键,更是对外汉语课堂教学的关键
同时也是本文试图去探讨和讨论的一个主要问题
一、对外汉语教学中汉字教学现状对外汉语教学初期,众学者把汉字教学作为对外汉语教学的附属环节,原因就是这个时期对外汉语教学才刚刚起步,从事对外汉语教学的老师也多是原中小学语文老师或是语言学老师
所以他们多数认为汉语教学应该是语言教学,而不是汉字教学
在这种教学观的指导下,对外汉语课堂的教学重点也就放在了口语教学上,汉字教学成为了附属品
即使教授汉字,多数老师也是根据教国内小学生的方法来进行的
可以说 1978 年以前的对外汉语教学处于摸索试验,积累经验的时期
到了 20 世纪 80 年代,随着来华学习汉语的留学生人数逐年增多,对外汉语汉字教学引起了学者们的注意,许多汉语课堂开始尝试使用专门的汉字教材