文言文中的称谓语文言文中的称谓语 称呼对方的: 令尊——尊称对方的父亲; 令嫒——尊称对方的女儿; 令堂——尊称对方的母亲; 令亲——尊称对方的亲戚; 令郎——尊称对方的儿子; 令高足——尊称对方的学生
妻父称——丈人、岳父、泰山
别人家庭称——府上、尊府
父去世称——先父、先严、先考
母去世称——先母、先慈、先妣
同辈去世称——亡兄、亡弟、亡妹、亡妻
称呼自己的: 家父——谦辞,对人称自己的父亲;家母——谦辞,对人称自己的母亲; 家兄——谦辞,对人称自己的哥哥;自己家庭称——寒舍
【直称姓名】大致有三种情况: (1)自称姓名或名
如“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣”,“庐陵文天祥自序其诗”
(2)用于介绍或作传
如“遂与鲁肃俱诣孙权”,“柳敬亭者,扬之泰州人”
(3)称所厌恶、所轻视的人
如“不幸吕师孟构恶于前,贾余庆献谄于后”
【称字】古人幼时命名,成年(男 20 岁、女 15 岁)取字,字和名有意义上的联系
字是为了便于他人称谓,对平辈或尊辈称字出于礼貌和尊敬
如称屈平为屈原,司马迁为司马子长,陶渊明为陶元亮,李白为李太白,杜甫为杜子美,韩愈为韩退之,柳宗元为柳子厚,欧阳修为欧阳永叔,司马光为司马君实,苏轼为苏子瞻,苏辙为苏子由等
【称号】号又叫别号、表号
名、字与号的根本区别是:前者由父亲或尊长取定,后者由自己取定
号,一般只用于自称,以显示某种志趣或抒发某种情感;对人称号也是一种敬称
如:陶潜号五柳先生,李白号青莲居士,杜甫号少陵野老,白居易号香山居士,李商隐号玉溪生,贺知章晚年自号四明狂客,欧阳修号醉翁、晚年又号六一居士,王安石晚年号半山,苏轼号东坡居士,陆游号放翁,文天祥号文山,辛弃疾号稼轩,李清照号易安居士,杨万里号诚斋,罗贯中号湖海散人,关汉卿号已斋叟,吴承恩号射阳山人,方苞号望溪,吴趼人号我佛山人,袁枚号随园老人,刘鹗号洪都百炼生