电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

接受理念概述及其影响

接受理念概述及其影响_第1页
1/19
接受理念概述及其影响_第2页
2/19
接受理念概述及其影响_第3页
3/19
接受理念概述及其影响 儿童文学是专门为少年儿童创作的文学作品,具有独特的艺术性,是少年儿童间接了解外面世界的精神食粮,对儿童的成长起着重要作用,影响深远。英美国家儿童文学作品的引进、翻译和讨论会影响和促进我国儿童文学的创作。儿童文学翻译属于文学翻译的范畴。五四后,我国译介了大量著名的经典儿童文学作品,但儿童文学译本的总体质量不高。长期以来,儿童文学翻译仍处于被讨论者和译者忽视的边缘领域。儿童文学翻译在理论和实践上的进展非常不平衡。近年来,我们不断引进外国儿童文学作品,同时对以前的很多译作进行重译,产生了不少宽阔儿童读者喜爱的优秀译本。然而,儿童文学翻译理论领域的进展似乎仍滞后于其实践,而且儿童文学的翻译讨论似乎一直受到成人文学翻译讨论思路的影响。学术界对于儿童文学翻译的讨论不够重视,宽阔儿童文学爱好者和翻译者仍需要从不同角度对其进行探讨和讨论。本文笔者尝试运用接受理论来讨论儿童文学翻译,以期对其进展有一定的指导意义和促进作用。 一、接受理论 接受理论,又称接受美学,是 20 世纪60 年代由德国教授汉斯·罗伯特·姚斯和沃尔夫冈·伊瑟尔提出的,是文学讨论领域兴起的一种文学批判理论。姚斯指出,假如不经过阅读和理解,作品本身就没有任何意义,只是没有生命力的语言符号材料,作品的意义和价值是读者的阅读所给予的。根据姚斯的观点,接受过程是读者积极参加的过程,并非是消极的。伊瑟尔认为文本或读者单方面都不会生成意义,没有被读者接受时,文本就只是一种有待实现的未定性的“呼唤结构”,需要读者主动地阅读并挖掘文本的意义。而传统的文学批判理论关注的只是作者与作品的讨论格局,接受理论“第一次从本位论高度,提出了历来为人所忽视的读者和阅读接受问题”[1]7。它强调读者在文学作品意义实现的过程中的重要作用,接受成为考察文学作品的重要因素,这就使得文学讨论的趋向发生了根本性的变化。 接受理论重视对文本与读者关系的讨论,在由作者、作品和读者形成的总体关系中,强调读者在文学活动过程中发挥着重要作用,确立了文学作品讨论中读者的中心地位。一部作品文学价值的实现是通过读者的阅读体现出来的,只有得到读者的接受,文学的价值关系才能生成。当然,强调读者对文学作品价值的重要决定作用并非意味着作品对接受过程中的读者完全没有制约。姚斯认为在阅读之前,读者对文学作品的意义有一种潜在的期待,即“期待视野”。[2]23 在阅读作品之前...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

接受理念概述及其影响

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部