电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

元日唐诗三百首翻译

元日唐诗三百首翻译_第1页
1/13
元日唐诗三百首翻译_第2页
2/13
元日唐诗三百首翻译_第3页
3/13
1 元日北宋 王安石爆竹声中一岁除,东风送暖入屠苏。 千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。 名句:千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。注释:(1)元日:阴历正月初一。(2)屠苏:美酒名。(3)曈曈[音“童童”]:形容太阳刚出的样子。(4)桃:桃符。古时习俗,元旦用桃木写神茶、郁垒二神名,悬挂门旁,以为能压邪。 译文:在噼噼啪啪的爆竹声中,送走了旧年迎来了新年。人们饮美味的屠苏酒时,又有和暖的春风铺面而来,好不惬意!天刚亮时,家家户户都取下了旧桃符,换上新桃符,迎接新春。赏析:这首诗描写新年元日热闹、欢乐和万象更新的动人景象,抒发了作者革新政治的思想感情。首句“爆竹声中一岁除”,在阵阵鞭炮声中送走旧岁,迎来新年。起句紧扣题目,渲染春节热闹欢乐的气氛。次句“春风送暖入屠苏”,描写人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。第三句“千门万户曈曈日”,写旭日的光辉普照千家万户。用“曈曈”表现日出时光辉灿烂的景象,象征无限光明美好的前景。结句“总把新桃换旧符”,既是写当时的民间习俗,又寓含除旧布新的意思。“桃符”是一种绘有神像、挂在门上避邪的桃木板。每年元旦取下旧桃符,换上新桃符。“新桃换旧符”与首句爆竹送旧岁紧密呼应,形象地表现了万象更新的景象。王安石既是政治家,又是诗人。他的不少描景绘物诗都寓有强烈的政治内容。本诗就是通过新年元旦新气象的描写,抒写自己执政变法,除旧布新,强国富民的抱负和乐观自信的情绪。全诗文笔轻快,色调明朗,眼前景与心中情水乳交融,确是一首融情入景,寓意深刻的好诗。2 春雪唐 韩愈新年都未有芳华,二月初惊见草芽。白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。名句:白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。注释:1、华:即花。芳华,芬芳的鲜花。 2、初,刚刚,有怨春来过晚、花开太迟之感。惊,惊讶。 这句意:二月才刚刚见到小草的嫩芽。流露出诗人久盼的春色终于快来了。 3、庭树,庭,指天井,小园子里的树。这句意:白雪嫌春天来得太晚, 故飞飞扬扬落在庭树上,装点春色。诗意: 前两句说新年还没有看到芬芳的鲜花,直到二月才见到春草发芽。后两句用拟人手法,写白雪等不得春色的姗姗来迟,竟穿树飞花,自己装点出一派春意。全诗变静态为动态,把初春的冷落写成热闹的仲春,是一首别开生面的佳作。 赏析:「新年都未有芳华,二月初惊见草芽。」新年即阴历正月初一,这天前后是立春,所以标志着春天的到来。新年都还没有芬芳的鲜花,就使得在漫...

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

元日唐诗三百首翻译

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部