精疲力尽英语怎么说dead beat解词释义:此成语是俚语,是 exhausted to the point of being dead 的省略语
Beat是 beaten(精疲力尽或精神沮丧)的古体词;而 dead 是死的,它是 death(死亡)苏格兰方言
因此,dead beat 就是指“精疲力尽的人”,还可以说为“赖账的人”或“手头拮据的人”
支持范例:Eg
We ran five miles, and came back dead beat
我们跑了 5 英里,回来时累得要死
The long - distance runner was dead beats he crossed the finishing line
长跑运动员在冲过终点线时已筋疲力
He was dead beat after a day's work
一天工作下来,他累垮了
I' m dead beat after going through all this mass of details of the case
我看完这一大堆这个案件的所有细节后简直快累死了
英语情景对话:A:Where is Tom
Tom 去哪儿呢
B:He is in the bedroom and fallen asleep
他在卧室睡着了
A:What
It’s only 9:00 p
Why today he went to bed so early
现在才晚上 9 点钟,怎么他今天睡得这么早
B:He ran four miles and came back dead beat
他跑了四英里,回来精疲力尽了
A:Oh, I see
哦,我明白了
英语学习笔记:1
fall asleep:睡着Eg
He tried to fall asleep, but a