黄州快哉亭记(自读课)走近作者苏辙(1039-1112),北宋著名散文家
字子由,眉州眉山(今四川眉山)人
与父苏洵、兄苏轼,都是著名的文学家,并称“三苏”
嘉祐进士,官尚书丞、门下侍郎
神宗时,因反对王安石变法,屡遭贬谪
为文以策论见长,在北宋自成一家
他在散文上的成就,如苏轼所说,达到了“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”
著有《栾城集》
相关背景这篇文章写于宋神宗元丰六年(1083)十一月初一
“乌台诗案”,苏轼被捕,辙上书朝廷,“欲乞纳在身官,以赎兄轼”(《为兄轼下狱上书》)
苏轼释放后贬为黄州团练副使,苏辙也被贬为监筠州盐酒税,这篇文字即是写于这次贬中
在此前后,苏辙还写了《武昌九曲亭记》,这篇即是其姐妹篇,同为苏辙园亭记中的佳篇
“快哉亭”的建造者张梦得即张怀民,于元丰六年(1083)贬官齐安(即黄州),他不以政治上的逆境萦怀,于住处的附近,选地建亭,用以观览江山形胜,抒发情怀
与张同命运的好友苏轼为亭取名曰“快哉”,是深知张梦得建亭的用意的
文意感知文章通过对快哉亭的记述和议论,对苏轼、张梦得在遭贬之后,能够自放山水之间和“不以物伤性”的坦荡心胸,表示了赞赏的态度,体现了作者淡泊的心境、达观的态度
思维导图一、通假字风云开阖 同“合”,译为“消失”二、古今异义1.始得平地,其流奔放肆大古义:疾驰 今义:尽情流露不受拘束2.冈陵起伏,草木行列古义:成行成列 今义:直行和横行的总称3.渔父樵父之舍,皆可指数古义:一一指点出来 今义:两个数的比数4.窃会计之余功古义:征收钱粮等公务 今义:财务管理人员三、一词多义1.舍2.胜3.披4.其5.之6.以7.为8.而四、词类活用1.名词活用(1)名词作状语① 夜则鱼龙悲啸于其下 在夜里② 西望武昌诸山 朝西③ 将蓬户瓮牖 用蓬草用瓮(2)名词作动词① 而余兄子瞻名之曰“快哉” 命名② 冈陵起伏,草木