货物出运前操作指令及信息传递第五章第一节货物出运前、进口货物操作指令及信息传递一、货物出运前、进口货物操作指令及信息传递案例(一)GPG公司接受ANHNT公司指令,操作MITSUI公司样品空运进口业务From:Jack/GPGSent:2014-11-21To:MARTIN/ANHNTSubject:RE:HandlingCharge1.接受预报DearJack,Howareyouthesedays!Agreementhadbeensignedbyourmanager.Pleasebeadvisedourpre-alertwithshippingdocuments.HAWBNO.MLG-MAWBNO.FLIGHT:KE002ETD.NRT17:00/19NOV.---ETA.ICN19:50/19NOV.KE317ETD.ICN11:40/20NOV.---ETA.TSN12:40/20NOV.Isupposeyouwillonlyreleasedocumentstoconsignee'sagent.Pleasecommunicatewith北京山九物流有限公司天津分公司LetthemmakeD/Oatyourside,andkeepupdatestatustousstepbystep.BRMartin/ANHNT译文亲爱的Jack,你好,我们的经理已经签了协议,请查看以下的航运预告:小单号:(略)主单号:(略)航班号:(略)我建议你仅仅放单给收货人的代理。请联系北京山九物流有限公司天津分公司,让他们找你们换单,并且为我们更新每一步的进展情况。商祺Martin/ANHNT2.反馈信息DearMartin,Thisshipmentisreadyfordispatchtomorrow.ManythanksforyourkindinformationandIrealizedtheiragentisaJapanoriginatedforwarder.Iwillcontactthemtokeepthisbizsmoothly.BestregardsJack/GPG译文亲爱的马丁,这票货物明天将到达。非常感谢你的资料,并且我确认他们的代理是一个来自日本的代理,我将联系他们保持对这单生意的跟踪。商祺Jack/GPG3.提出建议DearJack,Wellnotedurupdateinformationandthanksforurcloseattentiontothisshipment.IsuggestyoucontactwithJanpaneseforwarderwithcareful,becausetheyaretime-sensitive.Keepupdate.BrMartin/ANHNT译文亲爱的Jack,知悉了你的更新消息,并且谢谢你密切关系这票货。我建议你联系日本代理时要多加小心,因为他们对时间是很敏感的。保持更新价商祺Martin/ANHNT(二)GPG公司接受俄罗斯INTERLINK公司指令,控制货代自有箱还至指定堆场业务From:Jack/GPGDate:2014-12-30To:SARDORBEK/INTERLINKSubject:RE:RE:OurCapability&Facility1.进口业务出运前沟通DearSardorbek,Well-notedyouragreement.Moreover,plsfindsignedagreementasfinalversion.BestRegards,Jack/GPG译文亲爱的Sardorbek,感谢你的合同,请查收签署协议为最终版本。商祺Jack/GPG2.回复DearJack,Wellreceived.OK,plswaitingformydocumentaboutthisshipment.BestregardsSardorbek/INTERLINK译文亲爱的Jack,收到了,好的,请等待我这票的相关文件。商祺Sardorbek/INTERLINK3.询问未来业务信息DearSardorbek,Howareyouthosedays,hopeeverythinggoeswellwithyou.Wearewaitingfordocumentsandhavesomequestions.(1)aboutgoods,plstellusdescriptionofgoods,portofloading,portofdischarge(2)dateofissue.Anyquestion,pleasefeelfreetocontactus.Wehopethatwecanreachalong-termcooperativerealtionsbetweenourcompaniesIlookforwardtoyourresponse.BestregardsJack/GPG译文亲爱的Sardorbek,你好,希望你一切顺利,我们正在等文件,并且有一些问题:(1)关于货物,请告诉我们具体品名,起运港,卸货港。(2)开船日。有任何问题请联系我。我们希望贵司和我司能够达成一个长期的合作。我期待着你的回复。商祺Jack/GPG4.详细介绍业务情况DearJack,Thankyouforyourquestions(1)Itemiscottonyarn,POL–VostochniyportRussia,POD–XingangportChina.(2)Copyofdocswillbesenttoyoubymelater.Pleasenote:workingplanwillbeasbelow:InMBL,weindicate;Cnee:actualcneeNotify:yourcompanyWeusetelexreleasesystemforcargorelease,sowecancontrolthecargoreleasebyourside.(1)incaseifweissueandprovideMBLcopytocnee(wedonotissueHBL)),youshouldcontactcneebeforecargoarrivalatXingangandcollectcontainerdepositfee.Aftercollectingfee,youwillconfirmthesamebyemailtousandthenwewillaskSLatPOLtosendtelexreleasetoSLagentatPOD.D/Oandallotherlocalchargesshouldbepai...