始得西山宴游记 译文自从我遭到贬谪,居住在永州,心中一直忧惧不安
工作之余,缓慢行走,漫无目的,到处转悠
每天与同伴爬高山,进入深林,走过迂回曲折的山涧小溪,深幽的泉水,奇怪山石
没有因为远而不去的地方
一走到那些地方,我们便拨开野草,席地而坐,拿着酒壶喝酒
喝醉后便相互枕靠一起,很快就进入梦乡
凡是心中能想到的,睡梦中都能出现
醒来之后就归家
自以为永州有点不同常态的山水,都已被我游览了
但从不知还有个奇异独特的西山
今年九月二十八日,由于坐在法华寺西亭,遥望西山,才使我发现西山胜景,以它们为异, 我于是命令仆人越过湘江,沿染溪而行,砍去丛生的灌木,烧掉杂乱的茅草,不达到西山之巅决不罢休
攀援着树枝爬上山顶,像簸箕一样席地而坐观赏风景,土地都在我的席子下:高低不平,空阔低洼,连绵起伏,不可胜状;有的像是小土堆,有的像是小洞穴
看似尺寸之间,实则千里之外,全都聚集眼前,没有逃脱隐藏的
青山绿水,相互萦绕,与遥远的天际相接,环看周围,都是这样
看了这些,才知道这座山确实卓尔不群,与一般的小土丘不是一类
不知不觉中我的身心与天地间的浩然之气隔化在大自然中,已不知道哪里是尽头了
我于是拿起酒壶,斟满酒杯,畅怀痛饮,醉倒在地
不觉间日薄西山,苍茫暮色,自远而近,慢慢地天黑得什么也看不见了,真是形神俱忘,无拘无束,好像已经与天地万物融为一体
我这才认识到过去等于没有游览,真正的游览从现在开始
所以我把这件事记下来,这一年是元和四年(809)年
文言文知识点1、通假字 (1)自余为僇人(通“戮”,刑辱) (2)梦亦同趣(通“趋”,往,赴)2、词类活用 (1)日与其徒上高山(名词作状语,每天) (2)穷回溪(形容词作动词,走到尽头) (3)卧而梦(名词作动词,做梦) (4)始指异之(形容词的意动用法,以……为异) (5)穷山之高而止(形容词用作动词,走到尽头;形容词用作名词,最高点、顶