吴大有词作鉴赏 生平简介 吴大有(生卒年不详)字有大,一字勉道,号松壑,嵊县(今属浙江)人,宝祐间游太学,率诸生上书言贾似道奸状,不报,遂退处林泉,与林昉、仇远、白珽等诗酒自娱
元初辟为国子检阅,不赴
有《千古功名镜》
词存一首,载《绝妙好词》卷六
●点绛唇·送李琴泉 吴大有 江上旗亭,送君还是逢君处
酒阑呼渡,云压沙鸥暮
漠漠箫箫,香冻梨花雨
断肠柔橹,相逐寒潮去
吴大有词作鉴赏 这是一首写送别的词,作者为吴大有,宝祐年间为太学生,宋亡以后,他退隐山林,不任蒙元
该词淡雅隽永,别具情致
“江上旗亭,送君还是逢君处”两句起笔,写出离别的地点在“江上旗亭”
旗亭,即洒楼;在江边小酒楼里为朋友饯行
离愁难堪,更何况“送君还是逢君处”
过去欢乐地相逢在这个地方,而眼下分手又是在这同一个地方;以逢君的快乐衬托送君的悲哀
抚今追昔,触景生情,更令人不堪回忆过去
“酒阑呼渡,云压沙鸥暮”二句,写作者与友人不得不分手时的无限眷恋之情
“酒阑”,因为情深故频频劝酒;之所以“劝君更进一杯酒”,是因为“此地一为别,孤蓬万里征”,不知何日再次相逢
尽管深情留连,眷恋不舍,但酒阑日暮,只得分手,只好呼唤渡船载友离去
苍茫的暮霭中,只有沙鸥在低暗的云层下飞翔,离别而去的朋友,犹如眼前这“天地一沙鸥”,行踪不定,浪迹天涯
而送行者的此时的心情,又好像周围四合的暮云一样黯淡无光,这里“酒阑”与“旗亭”互相照应:“呼渡”、“沙鸥”与“江上”照应
下片“漠漠萧萧,香冻梨花雨”,承接上片结句的句意
写出作者与友人分别时的无限愁思
漠漠,密布氵弥漫的样子;萧萧指的是,风雨声
香冻,香凝也:“香冻”和“梨花雨”,可见此时正是春天
潇潇暮雨洒江天,天解人意,好象为离别而洒泪,云霭氵弥漫,春寒料峭,此时此地,此景此情,怎能不使人“添愁绪”呢
“添”,给本来已贮满愁绪的心头,又增添了几许愁绪