淮南衡山列传第五十八史有为 译注【说明】本篇是淮南厉王刘长及其子刘安、刘赐的合传
刘长是汉高祖的小儿子,汉文帝同父异母的兄弟
他因骄横无度,参与谋反,获罪被捕,在押往流放地蜀郡的途中绝食身亡
之后刘安继封淮南王,刘赐封庐江王转徙衡山王
刘安为报父仇,串通刘赐密谋反叛事泄后二人皆自杀国除
按《史记》体例,写诸侯王生平当立“世家”,而这里降为列传乃是对刘长父子的叛逆之罪表示贬抑
这种变通处置之法,与卷一百六《吴王濞列传》相同,都反映了作者维护汉家一统,反对分裂割据的政治态度
通篇命意一线到底,是本传写法上很明显的一个特色
这一贯串全篇的主旨就是揭露刘长父子的悖乱之罪
据此,传文既详尽陈述他们先后谋反的事实经过,同时又揭示了促成其叛逆与覆亡的种种原因
总的看,写作角度单一,笔墨是非常集中的
比如淮南王刘安雅爱文学,曾召集众多宾客编著《淮南子》,这部书虽是反映西汉前期哲学政治思想的重要史料,但是因与主旨无关被略去不述;而刘安整个蓄意谋反的过程,从起念头,到动手制造兵器,到案查地图加紧策划,到与伍被反复相商,到屡次作贼心虚欲发又止,到终因内乱导致阴谋败露——则一步步写来,不厌其详,非常周全
其中,记述谋臣伍被言论计谋的笔墨很多,充分表现了他在刘安谋反一事中具有举足轻重的作用
同样,为了说明淮南厉王刘长胆敢谋反并非偶然,作者也详述了他多年来如何在汉文帝的姑息宽容之下越来越狂妄自大,藐视汉家王法的行径
总之,由于作者善剪裁,繁简有致,使得这篇篇幅很长头绪纷繁,历时汉初五朝七十余年的三人合传,写得眉目清晰,不枝不蔓,而且文气顺畅紧凑,读来全无拖沓及芜杂琐碎之感
本传虽用一意到底的顺叙法写成,但文笔仍不乏变化
写刘安、刘赐的谋反事均用正笔,写刘长叛逆事则借大臣们上呈的奏章道出,用的是侧笔
写刘安和刘赐也同中有异,前者多记言语对话,而且叙议交错,开合有致
叙事中插入的两大段伍被口若悬河的议论文