穆旦研究综述引言 中国现代主义诗歌的里程碑,天才的翻译家,西南联合大学的才子,曾与日本侵略军残酷厮杀的中校,刚正不阿笔锋犀利的报人,哈姆雷特与堂吉诃德的奇异混合体,中国式的普鲁弗洛克,呼求上帝、冷峻而又热切的中国诗人,留美硕士,历经苦难的爱国者,深情真挚的丈夫和父亲,优秀的副教授,含冤去世的“历史反革命”,曾被浓云遮蔽的星辰、出土的宝石——这就是穆旦(查良铮)(1918——1977),但这还不足以道出他的全部
穆旦早在四十年代就成为当时最受欢迎的青年诗人,他的诗在上海诗人中产生了强烈的反响
四十年代初期,闻一多遍选《现代诗钞》时,选入了他诗作十一首,数量之多仅次于徐志摩一首
1948 年初,方宇晨的英译《中国现代诗选》在伦敦出版,其中就选译了穆旦诗 九 首 (1)
1952 年 , 穆 旦 的 两 首 英 文 诗 被 美 国 诗 人 赫 伯 特 · 克 里 克 莫 尔 ( Hubert Creekmore)编选入《世界名诗库》(A Little Treasury of World Poetry)(2), 同时入选的其他中国诗人只有何其芳
穆旦诗作的艺术风格、诗学传统、思想倾向和文学史意义,在四十年代就被一些诗人和评论家较为深入地讨论着,并被介绍到英语文学界
五十年代初以来,穆旦频受政治运动的打击,身心遭到极大的摧残,被迫从诗坛上销声匿迹,转而潜心于外国诗歌的翻译,直到骤然去世
穆旦去世多年以后,才逐渐被人们重新认识
人们出版他的诗集和纪念文集,举行“穆旦学术讨论会”,给予他很高的评价
“二十世纪中国诗歌大师”的排行榜上,他甚至被名列榜首(3)
这种种的不寻常,被称为“穆旦现象”
穆旦已成为诗歌界回顾历史、着眼当前和展望未来都不能轻易绕过的重镇 穆旦生前只出版过三本诗集:《探险队》、《穆旦诗集(1939—1945)》和《旗》
在他去世后,海内外都出版了他与几位诗友的合