《晋灵公不君》译文晋灵公不行君道:重重地征税,用来雕饰墙壁;从高台上用弹丸射人,来看人们躲避弹丸的(情形);厨师煮熊掌没有熟,(晋灵公)就把他杀了,把尸体放在畚箕中,让女人拿着经过朝堂
赵盾和士季看到尸体的手,问起杀人的缘故,(得知原因后)非常担忧(赵盾)准备进谏,士季说:“(您是正卿,您)去进谏,如果(灵公)不听的话,就没有人可以继续进谏了
让我先去吧,如果(灵公)不听,那么您再继续进谏吧
”(士季就去拜见灵公了,士季)向前走了三次,到了屋檐下了,(晋灵公)才抬眼看他,说:“我知道自己的过错了,这就改正
”(士季)稽首回答说:“谁没有过错呢,犯了错能够改正,没有比这个更大的善事了
《诗经》上说:‘(事情)没有没一个开始的,但很少有人能够坚持到底
’如果是这样,那么能弥补错误的人就很少了
您能够坚持到底,那就是国家的保障了,岂只是臣下们依靠它
《诗经》上又说:‘礼服有了破损,只有仲山甫来修补
’这是说能够改过呀
您能够改过,礼服就不会废弃了
”(晋灵公)还是不改过
赵盾屡次进谏,晋灵公厌恶他,派麑去刺杀他
(麑)早晨去(赵盾家),卧室的门已经开了
(赵盾)穿戴整齐,准备上朝
(因为)时间还很早(就)坐在那里打瞌睡
麑退出来,感叹道:“不忘恭敬,真是百姓的主宰
杀了百姓的主宰,是为不忠;(如果不杀)违抗了君主的命令,是不守信用
在不忠不信中总会有一样,不如一死
”(于是麑)撞槐树而死
这年秋天九月,晋灵公设宴赐赵盾酒喝,埋伏了武士准备攻击他
赵盾的骖乘提弥明听说了这件事,快步走上堂去,说:“臣下侍奉国君喝酒,超过三杯,就不合礼法了
”于是就扶着赵盾走下堂去
晋灵公召唤猛犬(猛扑赵盾),提弥明与猛犬搏斗,把猛犬杀了
赵盾说:“不用人而利用狗,即使勇猛,又有什么用呢
”一边搏斗,一边向外走
提弥明为赵盾战死了
从前,赵盾在首阳山打猎,在翳桑这个地方住了一宿
他看到灵辄因饥饿而病倒