第1页共4页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制《吕蒙正不计人过》原文翻译及阅读答案《吕蒙正不计人过》原文翻译及阅读答案吕蒙正相公,不喜计人过。初参知政事入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。罢朝,同列犹不能平,悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名,则终身不能忘,固不如无知也。不问之何损?”时人皆服其量。(选自司马光《涑水见闻》)①吕蒙正(944-1011):宋代政治家。②参知政事:官名,副宰相。③朝士:朝中官员。1.解释下列句子中加粗的词。(1)蒙正佯为不闻而过之佯:____________________第2页共4页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制(2)悔不穷问穷:___________________2.把文中画线的句子翻译成现代汉语。其同列怒,令诘其官位姓名,蒙正遂止之。3.从吕蒙正的言行中,你得到什么启示?1、(1)假装(2)穷尽2、与吕蒙正同在朝廷的同事特别生气,下令追问那个人的官位和姓名,吕蒙正就制止了他们。3、(1)对待别人的不敬和缺点错误,应当像吕蒙正那样宽容大度。(2)不应当过分计较和胸襟狭窄,容不下他人。吕蒙正,不喜记人过。过:过失,过错。不喜爱记别人的过错。是:这。#from本文来自九象.9xwang.com,全国最大的免费end#初任参知政事,初:刚刚。第3页共4页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制同列:同事。蒙正佯为不闻而过之。佯:假装;闻:听见。令诘其官位姓名。令:让;诘:责问。故不如无知也。故:因此。悔不穷问。穷问:彻底追究;穷:穷尽,完结;问:追究。蒙正遽止之,遽:快速;止:制止。一知其姓名。一:一旦。时人服其量,时:当时;量:肚量。吕蒙正宰相不喜爱记着别人的过错。刚担当副宰相,进入朝堂时,有一位中央官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说:“这小子也当上了副宰相呀?”吕蒙正装作没有听见走过去了。与吕蒙正同行的人特别生气,叫他责问那个人的官位和姓名。吕蒙正赶忙制止他们。下朝以后,那些与吕蒙正同行仍旧愤愤不平,懊悔当时没有彻底追究。吕蒙正则说:“假如知道那个人第4页共4页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制的姓名;就终身不能再遗忘,因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,又有什么损失呢?”一时间,全部的人都佩服吕蒙正的肚量。本文标题为编者所加。本文描写了仆人公的言行举止,这是对宽容和忍让美德的很好诠释。通过吕蒙正不计前嫌,没有问一位官吏的姓名的故事,赞扬了吕蒙正的这种宽容和忍让所体现出的良好品行。启示我们对待别人的不敬和缺点错误,应当像吕蒙正那样宽容大度,不应当过分计较和胸襟狭窄,容不下他人。