第1页共8页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制《陈谏议教子》阅读答案及原文翻译《陈谏议教子》阅读答案及原文翻译原文宋陈谏议家有劣马,性暴,不行驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。解释及译文解释1.陈谏议:姓陈,谏议是官名。2.驭:驾驭马匹。3.蹄:名词活用动词,踢。4.啮:咬。第2页共8页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制5.仆:仆人,指养马的仆人。6.因:于是。7.遽:立刻,赶快。8.安:怎么,哪里。9.贾(gu)人:商人。10.直:通“值”,价值。11.诘:责问。12.贵臣:朝廷中的重臣。13.制:制服。14.蹄:踢。15.彼:那。16.厩:马棚。17.曰:说,回答。18.汝:你。第3页共8页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制19.售:卖。20.戒:通“诫”,告诫。21.劣:烈性的1.下列句中加点的词语解释不正确的一项是A.不行驭:驾驭B.蹄啮伤人多矣:踢C.汝为贵臣:你D.而偿其直:直接2.下列句子翻译不正确的一项是()A.不见是马:没有看到这匹马。B.谏议遽招子:谏议立刻召来儿子。C.贾人安能蓄之:商人又怎么能养它呢?D.戒仆养之终老:让仆人养它到老。3.对上面短文的理解不正确的一项是()A.陈谏议“急命人追贾人取马”是怕劣马“移祸于人也!”第4页共8页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制B.陈谏议的儿子陈尧咨处事为人淳朴、忠信、宽容。C.“时人称陈谏议有古仁人之风”是对陈谏议的赞扬评价。D.“陈谏议教子”这则短文印证了《论语》中“已所不欲,勿施于人”这句名言。1.D2.D(警告仆人把那匹马养到老死不准再卖出)3.B直接译文宋人陈谏议家里有一匹劣马,性情急躁,没人能驾驭,踢伤咬伤人许多次了。一天,他走进马厩,没看到这匹马,于是责问仆人:“那匹马怎么不见了?”仆人说,被陈尧咨卖给商人了。陈尧咨是陈谏议的儿子(当时正为翰林学士)。谏议立刻召来儿子,说:“你是朝中重臣,家里人还不能管住这匹马,商人又怎么能养它呢?你这是把祸害转嫁给别人啊!”第5页共8页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制陈谏议抓紧命人去追商人牵回马,并把买马的钱退给商人。他告诫仆人把那匹马养到老死。(因此)当时的人们赞扬陈谏议有古仁人之风。情节译文尧咨卖马:北宋时期,翰林学士陈尧咨很喜爱养马,家里也饲养着很#from本文来自九象.9xwang.com,全国最大的免费end#多马匹。后来,他买了一匹劣马。劣马脾气急躁,不能驾驭,而且踢伤咬伤了许多人。有一天早晨,陈尧咨的父亲走进马厩,没有看到那匹劣马,便向马夫询问:“这马为什么不见了?”,马夫说:“翰林已经把马卖给一个商人了。”陈尧咨的父亲问:“那商人把马买去做什么?”管马的人说:“听说,是买去运货。”陈尧咨的父亲又问:“翰林告知那商人这是匹劣马吗?”管马的人说:“哎,老爷,要是跟那个商人说了,这匹马又咬人又踢人,人家还会买吗?”第6页共8页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制陈父很生气地说:“真不像话,竟然还敢骗人。”说完就气呼呼地转身走了。陈父找到儿子就问:“你把那匹劣马卖了?”陈得意的说:“是啊,还卖了个高价呢!”父亲生气地说:“混帐东西,你身为朝廷重臣,竟敢骗人。”陈说:“爸,我又没强迫他买,马是他自己看中的,他情愿买,我就卖了。这哪里是骗他。”父亲又问:“那你为什么不告知他这是匹劣马呢?”陈尧咨嘟囔着说:“马摆在那里让他任凭看,他自己看不出这马性子烈,这可不怪我。”父亲更生气了:“你这么多年的书都读到哪里去了,莫非你没听说过《不欺买主》的故事吗?”儿子摇摇头。父亲说:“都是我的过错,你小的时候,我光顾着教你读书诵经,很少教你怎么做人。现在我就给你补补课,教你如何做人。唐朝在武则天执政时,有一位宰相叫陆元方,他想卖掉东京洛阳城里的一所第7页共8页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制房子,一切手续都办好了,只等着买房子的人来交...