第1页共4页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制孟母断织教子原文翻译及道理孟母断织教子原文翻译及道理孟母断织教子孟子之少也,既1
学而归,孟母方绩2
,问曰:“学何所至矣
”孟子曰:“自若也
”孟母以刀3
孟子惧而问其故4
孟母曰:“子5
之废学,若我断斯6
夫君子学以立7名,问则广知,是以8
安静,动则远害
今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸害也
"何以异于织绩而食,中道废而不为,宁能衣其夫子而长不乏粮食哉
女则废其所食,男则堕于修德,不为窃盗,则为虏役矣
”孟子惧,旦10
勤学不息,师事子思12
,遂成天下之名儒
君子谓孟母知为人母之道13
绩:把麻纤维披开再连续起来搓成线
这里是指织布
第2页共4页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制4
子:古代指你
夕:泛指晚上
(夜晚)12
事子思:事:侍奉
子思:人名13
道:法则、方法
翻译:孟子小的时候,有一次放学回家,他的母亲正在织布,(见他回来)便问#from本文来自九象
9xwang
com,全国最大的免费end#道:“学习怎么样了
”孟子(漫不经心地)回答说:“跟过去一样
”孟母(见他无第3页共4页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制所谓的样子,非常恼火)就用剪刀把织好的布剪断
孟子见状可怕极了,就问他母亲为什么要剪断段布
孟母说:“你荒废学业,犹如我剪断这布一样
有德行的人学习是为了树立名声;问,才能增长学问
所以平常能平安无事,做起事来就可以避开祸害
假如现在荒废了学业,就不免于做下贱的劳役,而且难于避开祸害
”孟子听后吓了一跳,自此,从早到晚勤学不止,把子思当做老师,最终成了天下出名的大儒
有德行的人认为孟母懂得做母亲的做人法则