电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

周敦颐《爱莲说》原文及翻译赏析VIP免费

周敦颐《爱莲说》原文及翻译赏析_第1页
1/7
周敦颐《爱莲说》原文及翻译赏析_第2页
2/7
周敦颐《爱莲说》原文及翻译赏析_第3页
3/7
第1页共7页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制周敦颐《爱莲说》原文及翻译赏析周敦颐《爱莲说》原文及翻译赏析《爱莲说》北宋学者周敦颐所作的一篇谈论散文。北宋仁宗嘉祐八年(1063年),周敦颐与沈希颜、钱拓共游雩都(今江西省于都县)罗岩,有诗刻石。后来沈希颜在雩都善山与建濂溪阁,请周敦颐题词,周敦颐作〈爱莲说〉相赠,表明白他对莲花“出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝;香远益清,亭亭净植;可远观而不行亵玩焉……”的欣赏。原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不行亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。第2页共7页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制解释晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只宠爱菊花。陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生,东晋浔阳柴桑(现在江西省九江县)人,东晋人。是闻名的隐士。他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠闲见南山”,一直称为名句。自李唐来,世人甚爱牡丹:从唐朝以来,人们很爱牡丹。李唐,指唐朝。唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。世人,社会上的一般人。唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。”盛:特殊,非常。甚:很,非常。之:的。可:值得。者:花。蕃:通“繁”多第3页共7页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制独:只,唯独。自:自从。予(yú):我。之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。染:沾染。濯(zhuó):洗涤。清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。妖:妖艳。焉:声词,相当于现在的“啊”。李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。#from本文来自九象.9xwang.com,全国最大的免费end#通:空。直:直立。第4页共7页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制中通外直:(它的茎)内空外直。不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。蔓:名词用作动词,生枝蔓。枝:名词用作动词,长枝节。香远益清:香气远播,更加显得清芬。远:遥远,空间距离大,远播,远远的传送出去。益:更,更加。亭亭净植:笔直地干净地立在那里。亭亭:屹立的样子。植:“植”通“直”,立。近:靠近,走近(形容词)。可:只能。亵(xiè):亲近而不庄重。玩:玩弄。第5页共7页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制谓:认为。隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不情愿跟统治者同流合污,就隐居避世;君子:指品德高尚的人。者:……的人或物。随着前面的名词而变化,例如:“有黄鹤楼者”中的者意思就是……建筑噫:感叹词,相当于现在的"啊"。菊之爱:对于菊花的宠爱。之:语气助词,的。(一说为“宾语提前的标志”)鲜(xiǎn):少。闻:听说。同予者何人:像我一样的还有什么人呢?宜乎众矣:(爱牡丹的)人应当是许多了。宜乎:当然。宜:应当。众:多。第6页共7页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制异义词(亭亭净植)植:古义:立今义:种植(宜乎众矣)宜:古义:当。和乎连用,有当然的意思今义:合适,应当。译文水上和陆地上草本木本的花中,可以宠爱的有许多。晋代陶渊明唯独宠爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们很宠爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后,却不显得妖媚。它的茎中间是贯穿的,形状是笔直的,不生枝蔓,不长枝节。香气传播得越远越清幽,它笔直干净地立在那里,(人们)可以远远地欣赏它们,却不行靠近去玩弄它。我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵的花;莲花,是第7页共7页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制花中的君子。唉!(感叹词,在此作助词,以加重语气。)对于菊花的宠爱,在陶渊明之后就很少听说了。对于莲花的宠爱,像我一样的还有什么人?对于牡丹的宠爱,人该是许多了。

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

周敦颐《爱莲说》原文及翻译赏析

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部