第1页共4页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制《蹇材望伪态》文言文原文意思翻译《蹇材望伪态》文言文原文意思翻译蹇(jiǎn)材望,蜀人,为湖州倅
北兵之将至也,蹇毅然自誓必死,乃作大锡牌,镌其上曰:“大宋忠臣蹇材望
”且以银二笏凿窍,并书其上曰:“有人获吾尸者,望为掩埋,仍见祀,题云‘大宋忠臣蹇材望‘
此银所以为埋瘗之费也
”日系牌与银于腰间,只伺北军临城,则自投水中,且遍祝乡人及常所往来者
丙子正月旦日,北军人城,蹇已莫知所之,人皆谓之溺死
既而北装乘骑而归,则知先一日出城迎拜矣,遂得本州同知
乡曲人皆能言之
:蹇材望,四川人,是湖州的副知州
元军快要来了,蹇材望自己誓言必死
于是做了一块大锡牌,上面刻着:“大宋的忠臣蹇材望
”而且用两片银片凿出小孔,在上面写到:“得到我尸体的人,盼望为我掩埋,还盼望为我祭祀,题目为‘大宋忠臣蹇材望’
这银子是用来作为替我掩第2页共4页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制埋的费用的
”每天把锡牌和银子系在腰间
只等待元军到达湖州城,则自己跳入水中,而且通告每一个乡邻人以及平日往来的人,人人都怜悯他
丙子年正月初一,元军入城,蹇材望已经不知到哪儿去了
人们都说他被淹死了
不久他穿着元军的服装骑马归来,才知道(他)早一天出城迎拜(元军)了,就做了本洲的知府
乡里人都纷纷谈论他
①湖州:地名,今浙江境内
②倅(cuì):副的,此处指副知州
③北兵:指元军
④笏(hù):情愿为板,这里作“片”解
⑤仍:还盼望
⑥题云:墓碑上刻写
⑦瘗(yì):掩埋
⑨旦日:初一
⑩同知:职官名称,知府
“所以”在古今汉语中均可表示缘由
如“吾所#from本文来自九象
9xwang
com,全国最大的免费end#以延医者,欲救友人也”,意为我所以要请医生的缘由,是想救活伴侣
但在古汉语中,“所以”又指“用来……”,上文