第1页共3页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制昔齐攻鲁,求其岑鼎的文言文翻译昔齐攻鲁,求其岑鼎的文言文翻译原文昔齐攻鲁,求其岑鼎.鲁侯伪献他鼎而请盟焉。齐侯不信,曰:“若柳季云是,则请受之。”鲁欲使柳季。柳季曰:“君以鼎为国,信者亦臣之国,今欲破臣之国,全君之国,臣所难”鲁侯乃献岑鼎。——左丘明《国语》译文从前,齐国攻打鲁国,要索取鲁国的镇国之宝-岑鼎。鲁国国君静静地换了另外一个鼎献给齐君,并向齐君恳求订立合约。齐君不信任鲁君会将真的岑鼎送来,便提出:“假如柳季说是真品,那么我就接受它。”鲁君只得去恳求柳季。柳季说:“您把岑鼎当作是国家的重器,而我则把信用看成立身处事的根本。眼下你想破坏臣的根本,保全您的国家,这是臣下难以办到的事。”鲁君无奈只得将岑鼎献给齐君。第2页共3页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制解释1、岑鼎:鲁国名鼎的名称。古代把鼎作为立国的重器。2、柳季:鲁国最诚恳而讲信用的人。#from本文来自九象.9xwang.com,全国最大的免费end#3、以:把......当做。4、国:此指极宝贵的宝贝。5、信:诚信。6、破:破坏。7、全:保全。8、难:困难。赏析大丈夫言而有信,一言九鼎。古人早就熟悉到,信用是人们立身处事的原则,他们将狡狤视为人的恶习之一。本文正说明这个道理。的确,人生活在这个社会中,不得不使自己与社会兼容,而这纷纭简第3页共3页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制单的社会包含了各种人与人的关系,依靠种种社会规范来维系这些关系,使社会得到正常的健康进展。假如都像鲁君那样言而无信,这个社会也就不行能成为正常的有秩序的社会,人与之间就除了相互哄骗以外,不存在任何关系。因此,做人须讲信用,无论统治者或被统治者,都应明白这个道理,朝令夕改乃是社会不稳定的表现,尔虞我诈是人际关系淡漠的结果。但愿这种状况不复存在。至于柳季将个人表现置于国家之上,明显不太妥当。