第1页共6页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制《刘氏善举》文言文原文意思翻译《刘氏善举》文言文原文意思翻译刘氏善举原文刘氏者,某乡寡妇也,育一儿,昼则疾耕于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是
邻有贫乏者,刘氏辄(zhé)以斗升相济
偶有无衣者,刘氏以己之衣遗(wèi)之
乡里咸称其善
然儿不解,心有憾
母诫之,曰“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事
”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物殆(dài)尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也
时刘儿方悟母之善举也
译文刘氏是某一个乡里的寡妇,抚养有一个孩子
她白天在田间努力耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,终年都像这样
邻居中有穷困的人,她往往用一升一斗的粮食救济他们
间或没有衣服穿的人,她就把自己的衣服赠第2页共6页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制送给他们,乡里的人都赞扬她的和善
然而她的儿子不理解,心里很有怨言
刘氏就告诫他,说:“为别人做好事,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢
”刘氏死后三年,刘家遭受大火,宿舍衣物全部被烧光
大家不仅给他衣服,还为他砍树建筑房屋,这都是怀念刘寡妇的情意呀
这时刘寡妇的儿子才明白母亲做好事的缘由
字词解释1、…者…也:推断句,…是…
2、昼:白天
3、耕:耕种
4、竟年:终年,一年到头
6、是:代词,这样
7、贫:贫困
8、辄:往往
第3页共6页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制9、相:代“贫困者”
10、济:救
11、偶:间或
12、以:把13、遗:赠送
14、之:代“无衣者”
15、咸#from本文来自九象
9xwang
com,全国最大的免费end#:全,都
16、称:赞扬
17、然:然而
18、诫:告诫
19、与:为
20、为:做
21、善:好事
第4页共6页本文格式为Word版下载后可任意编辑和复制22、本:根本;准则
23、卒:死
24、殆:几乎