长难句分析1
Ou r linguis t ic(语言上得)an d cultur a l bl i nd n ess a nd the casu aln ess wit h w h ich we t a ke notice o f t h e de velope d tast e s, g est u r e s, c us toms and l a ngu a ge s o f other count r ies, are lo s in g u s fri e nds, busin ess and re s pect in t h e w or ld、 【分析】这就是一个复杂得简单句;句子得主干就是Ou r b li n dness and c a s u a lness a re l os in g u s、 w i th w h ic h 引导一个定语从句修饰 c a sualnes s、 t a ke n otice o f 意思就是“注意到”
【译文】我们对语言、文化得无知,以及那种对其她国家形成得品味、手势、风俗与语言得漫不经心得态度,正使我们在世界上失去朋友,错过商机,丧失威信
A simp le t rip aro u nd th e ya r d in a pair of tho s e ba bie s eli m i n ate s a l l n eed t o cal l fo r a lawn c ar e spe c i a list, an d p r o v i d es the perf e ct-sized ho l es to give a n y law n ox y gen wi t h o ut all t hos e messy chunks of di r t lyi n g around、 【分析】这就是一个复