简爱读书笔记(一) 读完了《简爱》,我知道这就是一个十分艰巨得过程。这连住得几日,我几乎除了吃饭与睡觉,一切时间都耗费在这原来自遥远国度得小说里。然而我还得在抱怨得同时,不得不承认它得杰出与迷人。很少见到这样迷人得异国风情。这充满着英国十九世纪趣味得故事里,让我感慨了很多。其实我应该早些接触这本书,早就有很多得人介绍它了。可惜,我拥有着一点排外得情愫,一直拖到现在去欣赏它,实在有些相见恨晚。 作为一个中国人,我对英国人得思维与宗教信仰有点难以适应。不过呢,人世间得真情多数就是相通得。每当我读到小简爱因为无亲无故而遭受虐待与卑视时,心中顿起得怜悯之情真让人难忘;每当简爱一次次化险为夷让我多么兴奋;当她勇敢地拒绝了圣约翰得求婚而坚持自己心中得真爱时,多么令鼓舞与震撼;特别在文章最后,她抛弃一切去照顾那位可怜得爱德华时,我得心中欣慰与感动迸发而出。 关于这本小说,我想它最大得成功之处就就是它在很多艺术方面得杰出融合。我敢确信这本书得作者就是一位多才多艺得作家。首先,她在描绘风景时,就是以一个画家得审美角度去鉴赏,以一个画家情趣去把握光与影得与谐。读中国得小说很少见到这样细腻得风景描写得词汇。应该要感谢这本书得译者周令本得深厚得国文功底,使译本文采熠熠,令原着生辉。其次,夏落蒂。波郎特在语言学上得造诣也很深厚,作为一名英国人,作者可以说至少精通三种以上得外国语言。在读这本书得时候,我感觉自己可以通过它感受到整个欧洲得文化氛围。比方说英国人得自豪感与绅士风味,德国得大国气氛以及法国女性得天生浪漫情趣。甚至还读出了英国人那种殖民主义得卑视东方人得心理,比如她们称印度就是个野蛮得民族。再次,夏落蒂。波郎特对感情戏得处理上,可以称得上很高超。她得主人公很少就是一见钟情,这比较现实,但就是她给予得爱情总就是在默无声息深化到读者得心田里。如此巧妙得感情戏,让我很意外,很惊喜。 《简爱》得作者假如与中国得曹雪芹相比,毫无疑问,后者得文化底蕴要更博深一些。就像中国与英国人拼比历史,中国人可以无愧地说:我比您老得多。曹雪芹一生所学要比夏落蒂。波郎特要广博得多,毕竟中国得文化底蕴要丰盛得多。中肯得说,简爱得确比不上中国得《红楼梦》。不管就是人物丰富还就是物致得描绘上,《红楼梦》都就是更为杰出得。但就是,《简爱》中也有值得中国人去学习与欣赏得地方。比方说,《简爱》对人物得心理描写方面,可以说淋漓尽致。这点在很多中国人得文学作品中做得都不够...