奥巴马将与教皇举行会晤US President Barack Obama is due to meet Pope Francis for the first time on the third leg of a European tour dominated by the crisis in Ukraine
美国总统奥巴马将在欧洲之旅的第三站会见教皇弗朗西斯,他此次欧洲之行主要是因为乌克兰危机
He flew into Rome after three days of talks with EU leaders in the Netherlands and Brussels
Tensions are high following Russia's annexation(合并) of Crimea from Ukraine
On Wednesday Mr Obama said the US and the EU were considering deeper sanctions against Moscow if there were any further incursions
Pro-Russian forces annexed the Crimean peninsula earlier this month following a referendum that Kiev and its Western allies consider illegal
US Deputy National Security Adviser Ben Rhodes said President Obama has been inspired by Pope Francis and the way he has motivated people around the world wi