电脑桌面
添加小米粒文库到电脑桌面
安装后可以在桌面快捷访问

(每日一读)2014年高考英语8月考前突破 阅读理解能力 社会生活 不少日本妇女暗地里卖淫素材

(每日一读)2014年高考英语8月考前突破 阅读理解能力 社会生活 不少日本妇女暗地里卖淫素材_第1页
1/2
(每日一读)2014年高考英语8月考前突破 阅读理解能力 社会生活 不少日本妇女暗地里卖淫素材_第2页
2/2
不少日本妇女暗地里卖淫In the 1967 film "Belle1 de Jour," French actress Catherine Deneuve plays a beautiful housewife who works as a prostitute while her husband is at work. If weekly tabloid2 Shukan Post (Aug. 15-22) is to be believed, women in Japan are following Deneuve's lead.在 1967 年的电影《白日美人》中,克里斯蒂·德诺芙饰演的美丽妻子趁着丈夫外出工作时卖淫。如果日本邮报周刊(8.15-22)的结论无误,一些日本妇女现在正在效仿德诺芙的做法。 In a special article on illicit3 activities undertaken during the day by married women (or hitozuma), the magazine says that an increasing number of such women are taking up the world's oldest profession on the sly(偷偷地). For the inside scoop4, the magazine turns to Akira Ikoma, the editor of a guide to the men's entertainment called Ore no Tabi (My Journey). "After the 'Lehman Shock' of 2008, it became clear that the number of housewives working in the fuzoku (adult-entertainment) industry was on the rise," says the editor. "Since there has not been a recovery since, it remains5 difficult to find work (in conventional employment). So women are continuing to struggle in the sex trade to pad their savings6 accounts." A 34-year-old "delivery health" employee resembling actress Kimiko Ikegami tells the magazine that she works three times a week, between 10:00 a.m. and 4:00 p.m., earning 300,000 yen7 each month. "The truth is that I think I can earn more, but I do not want to negatively impact the life I have now," she says. According to Ikoma, there are 300,000 women working in the fuzoku industry. Of them, 30 percent (or 100,000 women) are housewives.

1、当您付费下载文档后,您只拥有了使用权限,并不意味着购买了版权,文档只能用于自身使用,不得用于其他商业用途(如 [转卖]进行直接盈利或[编辑后售卖]进行间接盈利)。
2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。
3、如文档内容存在违规,或者侵犯商业秘密、侵犯著作权等,请点击“违规举报”。

碎片内容

(每日一读)2014年高考英语8月考前突破 阅读理解能力 社会生活 不少日本妇女暗地里卖淫素材

您可能关注的文档

确认删除?
VIP
微信客服
  • 扫码咨询
会员Q群
  • 会员专属群点击这里加入QQ群
客服邮箱
回到顶部