伦敦:全球最具影响力的城市Britain is a "second-rate power" which has been in decline for a century – yet London remains1 the most influential2 city in the world
尽管大英帝国经过一个世纪的衰落,已沦为一个“二流强国”,但伦敦仍是全球最具影响力的城市
Those are the startling findings of a list of the globe's most "necessary" cities, compiled by the business magazine Forbes
London and New York topped the global list of the world's most influential cities, although largely thanks to history, tradition and "inertia3(惯性)" – they are the most dominant4 principally because they always have been
The British capital clinched5 top spot in part thanks to its position as a global transport hub with a high number of company headquarters, loose regulatory environment and judicial6 and political systems which have proved a model for the rest of the