美国向利比里亚派兵对抗埃博拉病毒US President Barack Obama is to announce plans on Tuesday to send 3,000 troops to Liberia to help fight the Ebola virus, US officials say
美国总统奥巴马周二宣布计划向利比里亚派遣 3000 名士兵帮助对抗埃博拉病毒
It is understood the US military will oversee1 building new treatment centres and help train medical staff
There has been criticism of the slow international response to the Ebola epidemic2 in West Africa
Sierra Leone, Liberia and Guinea are the worst-hit countries
The outbreak has killed more than 2,400 people
More than half of those killed by the virus have been in Liberia
The World Health Organization (WHO) warned recently that the country could see thousands of more cases
US officials said the aim of the country's anti-Ebola initiative is to: Train up to 500 healthcare workers a week