《天净沙·秋思(枯藤老树昏鸦)》赏析ﻫ【作者:马致远】【年代:元代】ﻫ【诗文】枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。ﻫ【译文】枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢得乌鸦,小桥下,流水潺潺,旁边有几户人 家,在古老荒凉得道路上, 秋风萧瑟,一匹疲乏得瘦马驮着我蹒跚前行。夕阳向西缓缓落下,悲伤断肠得人还漂泊在天涯。 【备注】马致远,(12 5 0-1 3 2 4),就就是元代著名得戏曲作家。汉族,大都(今北京)人。马致远以字“千里”,晚年号“东篱”,以示效陶渊明之志。她得年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于 12 6 4)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1 321—1 32 4)之间。马致远与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,就就是我国元代时著名大戏剧家、散曲家。青年时期仕途坎坷,中年中进士,曾任江浙行省官吏,后在大都(今北京)任工部主事。马致远晚年不满时政,隐居田园,以衔杯击缶自娱,死后葬于祖茔。马致远得作品多写神仙道化,故有“马神仙”之称。其曲词豪放洒脱,散曲成就尤为世人推崇。 ﻫ【古韵赏析】“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。”馬致遠得小令名作《天凈沙·秋思》被稱為“秋思之祖”。作品內容本身,簡簡單單,普普通通,敘述羈旅漂泊人,時逢黃昏,感應突襲。感而發,發而思,思而悲,悲而泣,泣而痛。这就就是一首描述羁旅游子得极品,以其意境高远而为千百年来传唱不朽。整篇二十八字,由十一个意象构成,瞧似杂乱,实则经过精心布置排列在一起,孤立得景物就构成有机整体,显现出一派萧瑟与黯淡。 前三句十八字之间无任何动词连接,前两句写得就就是眼中所见,第三句乃游子自身描述,这三组意象组合到一起,就勾勒出旅途中得孤单与寂寥。后两句写游子得心理感受,夕阳独立,寂寞无言,恍若日暮途穷一般。假如说前面三句还只就就是烘托了一种悲伤得、萧瑟得氛围,那么这两句就把这种氛围推到了极端。 古代诗文在铺排多种意象时有两种写法,一就就是平行,二就就是加倍。这首小令可谓兼而有之。从枯藤、老树、昏鸦、古道、瘦马,夕阳等意象得形状、色彩来瞧,无不渗透着天涯浪子悲凉得心境,可谓情景交融,意境悠远。 这首妇孺皆知得小令全文仅仅二十八个字:“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。”在短短得篇幅里,马致远描写了一个天涯过客得愁思,意境萧瑟悲凉。时已深秋又临黄昏,藤就就是枯藤,树就就是老...